q element produces incorrect quotation marks when language changes
This issue is common across all languages that use the q element.
When a Chinese page contains a quotation in another language, the quotation marks used around that quotation (and inside it for embedded quotes) should be the Chinese ones – not those of the language of the quotation.
Currently, if the language of the quotation is declared on the q tag in HTML using the lang attribute, browsers instead set the quotation marks based on the language of the quote.
For example, if English text is quoted in a Chinese sentence surrounded by just <q>, the quotation marks will be correct:
第一 「second 『third』」
However, if lang="en" is added to the q tag, the result becomes:
第一 “second ‘third’”
Here is a test. There are also tests and results in the i18n test suite.
For more details, see this GitHub issue, which is being used to track this gap.
The first comment in this issue contains text that will automatically appear in the Chinese gap-analysis document as a subsection with the same title as this issue. Any edits made to that comment will be immediately available in the document. Proposals for changes or discussion of the content can be made in comments below this point.
Given that the HTML issue was closed, should we update the description of this issue?