aksharamukha icon indicating copy to clipboard operation
aksharamukha copied to clipboard

Wrong convertion for Sara a ะ (Visarga) in Thai script

Open ryanlo713 opened this issue 9 months ago • 0 comments

the sara a should be placed after the syllable-initial consonant, like

  • IAST: kaḥ kaiḥ kauḥ
  • Thai: กะ ไกะ เกาะ

However, there're wrong convertions:

image

They’d be corrected as

  • เกะ
  • โกะ
  • แกะ
  • เกาะ (not เากะ, cf. kau เกา)

ryanlo713 avatar May 25 '24 14:05 ryanlo713