aksharamukha-python icon indicating copy to clipboard operation
aksharamukha-python copied to clipboard

Tibetan

Open scossu opened this issue 8 months ago • 0 comments

I have received feedback from Tibetan catalogers about some discrepancies between Aksharamukha and the ALA-LC Tibetan romanization table using Roman (IAST) as the target script.

Is the intent of Aksharamukha to conform to ALA-LC standards?

The list of discrepancies is the following (ALA-LC to the left, Aksharamukha to the right):

Vowels:
ཨེ			e					e ( ĕ, æ, ǣ, Others)
ཨོ			o					o (ŏ, Others)
ཨཱ			ā					ā , (ô, others)

Consonants:
ང			nga					ṅa	

Missing Tibetan script in Aksharamukha:
ཅ  ཆ  ཇ	ca cha ja					Missing
ཉ		nya						ña
ཙ		tsa						ca
ཚ		tsha					cha
ཛ		dza						ja
ཝ		wa						va

Missing Tibetan script in Aksharamukha:
ཞ   ཟ   འ	zha za ’a					Missing
ཤ  		sha						śa

Other Letters or Diacritical Marks Used in Words of Non-Tibetan Origin (Log-yig)
ཛྷ		dzha						jha

Missing Tibetan script in Aksharamukha:
Consonant Clusters with Non-joiner to Disambiguate (see Notes 8 and 9)
གཡ   gʹya    ཏྶ     tʹsa    ནྱ    nʹya

scossu avatar Dec 07 '23 13:12 scossu