memos icon indicating copy to clipboard operation
memos copied to clipboard

加入定制化的功能

Open suppercarl opened this issue 1 year ago • 3 comments

Describe the solution you'd like

起因是我重度依赖于双击编辑这个功能,这个功能让我不需要花精力去思考和寻找编辑按钮,是非常棒的一个功能,也是让我更加喜欢memos的原因,但是我查找了issue,发现对于关闭这个功能并没有很多的解释,只是影响了双击选择,但是我并不使用双击选择这个功能,所以我思考了一下,这个更关乎于个人的使用习惯,我希望双击选择可以回归,对此我提供一个思路,来解决双击编辑和双击选择的冲突:设置增加双击编辑的功能开关,需要则打开,不需要则关闭,这样就不会造成选择和编辑的冲突

Type of feature

User Interface (UI)

Additional context

如果这个建议被采纳,我认为大家会和我一样喜欢上这个设置

suppercarl avatar Mar 02 '24 01:03 suppercarl

Issue is not in English. It has been translated automatically.


Title: Add customized functions

Describe the solution you'd like

The reason is that I rely heavily on the double-click editing function. This function eliminates the need for me to spend energy thinking and looking for the edit button. It is a great function and the reason why I like memos even more. However, I searched for the issue and found that for There is not much explanation for turning off this function. It only affects the double-click selection. But I don’t use the double-click selection function, so I thought about it. This is more about personal usage habits. I hope that double-click selection can return. Regarding this, I Provide an idea to solve the conflict between double-click editing and double-click selection: set the switch to add double-click editing function, turn it on when needed, and turn it off when not needed, so that there will be no conflict between selection and editing.

Type of feature

User Interface (UI)

Additional context

If this suggestion is adopted, I think everyone will like this setting as much as I do

Issues-translate-bot avatar Mar 02 '24 01:03 Issues-translate-bot

个人感觉双击编辑容易误触

refrain1128 avatar Mar 05 '24 08:03 refrain1128

Issue is not in English. It has been translated automatically.


Personally, I feel that it is easy to accidentally touch when double-clicking to edit.

Issues-translate-bot avatar Mar 05 '24 08:03 Issues-translate-bot

我也喜欢双击编辑,更新之后没有这个功能感觉很不习惯,并且赞同将其设为可选的。

Metory-Z avatar Mar 11 '24 02:03 Metory-Z

Issue is not in English. It has been translated automatically.


I also like double-click editing, and I feel uncomfortable not having this feature after the update, and I agree with making it optional.

Issues-translate-bot avatar Mar 11 '24 02:03 Issues-translate-bot

需要快速双击,很难误触。我也需要,这是低心智成本的修改编辑按键,新版按键放的太深,找找太累了。(目前的交互逻辑是twitter逻辑,发布后少改动多互动点评,私人笔记逻辑的用户会很难用) 建议产品设计再平衡一下,回望一下memos的原初需求和用户群体。 It needs to be a quick double-tap, so it's hard to mis-touch it. I need it too, it's a low mind cost way to modify , the newest version of the edit buttons are too deep and tiring to find.(The current interaction logic is twitter logic——fewer changes after post but more interactive reviews, and users of private notes logic will be hard to use it.) I recommend that the product design should be balanced again, looking back to the original needs and users. 我的浅见,乐见回应。 sincere opinion, love to hear a response

ccsen avatar Mar 18 '24 06:03 ccsen