german-decompounder
german-decompounder copied to clipboard
dehyphn.tex revision level 31
Would it make sense to update the hyphenation file to revision 31? Unfortunately I'm not exactly sure what the differences are and don't really understand the syntax, but the changes don't look very big.
https://www.ctan.org/tex-archive/language/hyphenation/dehyph
Hi, it might be possible to update these, but I have to find the converter that transforms them to XML files.
Although I am not sure if this really brings any change...
I would be interested as well in revision 31.
There are probably a ton of other words which are not hyphenated correctly, but at least in revision 28, the word "Profisport" is hyphenated by the decompounder as "Pro-fispor-t". Weird.
Are there any alternatives? For example, I found this: https://www.tug.org/tex-hyphen/ (ngerman links to http://mirror.ctan.org/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/tex/hyph-de-1996.tex). Is that better or worse?
There are also recent updates from February 2021 here: https://ctan.org/tex-archive/language/hyphenation/dehyph-exptl?lang=en - Not sure how experimental this really is ;)