tpp
tpp copied to clipboard
[Registo de Feeds] Rever tradução Portuguesa
Agradeço a quem puder ajudar a rever a tradução.
Commits em questão: https://github.com/tpportugal/tpp_registo_de_feeds/commit/fbb6f51355ca0bc6d99b7050f09e19a1c2fd97d3 https://github.com/tpportugal/tpp_registo_de_feeds/commit/1753c62d2c7fb15678a9b8302edc102b9b21969e https://github.com/tpportugal/tpp_registo_de_feeds/commit/73e61db6b4e20eea24c9792ac77f328f7bdf71b9
Eu ajudo com isto. :smile:
Quais são os ficheiros que têm traduções para ser revistas?
@aariops Obrigado pela ajuda. Os ficheiros são os que foram modificados nas commits linkadas no issue. Mas está mesmo muito pouco user-friendly, pois o software não usa nenhuma lib de i18n, é mesmo texto do meio do código fonte. Já foi um filme para traduzir, á procura de strings de texto, e rever é outro filme, de certeza, apesar da diff aqui no Github ajudar um pouco, ao colocar a linha original a vermelho e a modificada a verde, com as partes modificadas entre uma e outra num tom mais escuro.
Revi as alterações dos 3 commits acima e não encontrei nada a apontar. A intenção é que seja revisto o restante texto, incluindo o que não foi modificado nesses commits?
@waldyrious Acho que o texto que foi traduzido está todo nesses commits. Só mesmo alguma pequena correção que tenha sido feita depois é que pode não estar nesses 3. Obrigado pela ajuda.
Vou continuar com o issue aberto, de qualquer maneira, pois eu mesmo quero tornar a rever o que fiz, um pouco mais para a frente, e nestas coisas, quantos mais olhos, melhor ;)
Eu revi o primeiro commit e mudei algumas coisas... feed, regra geral, é masculino por isso mudei. Também alterei algumas questões de estilo de texto, mas no geral estava bom o texto. Sou capaz de fazer mais uns quantos commits para alterar o que falta de maneira a manter o projecto consistente.