docs
docs copied to clipboard
Update install-mongodb-enterprise-on-red-hat-or-centos.po
翻译了部分内容,对于英文格式中的一些超链接以及所产生的标点不太明白,如果在翻译中保持类似MongoDB这样的语法会在中文显示式保持格式一致吗?另外对于一段英文,使用" "分成很多段后,并不能在中文翻译时保证" "的个数匹配,这个又应该怎么办?
是否应该先制定一个标准的格式翻译规则,因为语句翻译的不同步可以改,但是如何拿捏中文翻译中的格式问题,很让人疑惑(比如,那些英文应该原样保留在译文中,英文标点对应中文标点的转换等等)