AerialViews
AerialViews copied to clipboard
German Translation
Describe the solution you'd like...
I would like to know if this project would accept translations.
I could translate the strings of this app into german language. But it would be wasted time if it will not get accepted. So the question is would you merge such a pr?
Thanks for your hard work making this great app. It is a must have for me on android tv. 😍
Yes, I'd be happy to accept translations - it's something that's been on the TODO list for quite a while!
Plus, I haven't got around to updating the README about contributions, etc.
Do you have experience creating the language resources for an Android app or do you need my help to set it up?
Also, as the app is still under development, I might need new translations or updates in the the future if you're able to help.
Okay that is cool. I will make a german translation when i have the time and then try to do a pull request when ready. If strings change in the future or new strings will be added i will try to keep german strings up to date in the future. 😀👌
That sounds great - thank you!
And just in case you need it, here is the official user guide on how to translate text resources in an Android app.
Please have a look at #53 if this is okay. Have done this with a normal text editor on phone cause i have no android studio.
Give me a day or two to look at it 👍🏻
A friend just had a quick look and suggested a couple of changes - let me know what you think?
After that, we should be good to merge!
v1.2.2 is finally out which includes the German translation. I've added a small credit in the release notes but I do hope to add all contributors to the README at some point!
Also, I did find some hard-coded text strings that are not in the strings.xml ... so I may contact you soon about that 😅
Have installed the update now. 😃👌 There are just are a few bits untranslated. If you add them to the strings.xml in the future we (or i) will get them translated for sure. 😎
I might ask you to take a look at some of the English -> German strings again in the next week or so as I hope to add all the remaining app text into localisable strings.
Sure, sounds good. 😎
Thanks for that update @peat80. I still have more text changes to make but I think I'll just ship the current update (soon) as-is.
Sorry to ask again, but if you have some free time, there are a load of new text strings in the app due to a complete re-organisation of the menus. Big changes to the text should be very rare! 😅
Sure, i will have a look. Have already installed the new version yesterday. Great update btw. 😎👌
Should have time to look at the new strings in a few days. 😀
Finished updating the strings.
Thanks again for updating the translation - I'm hoping to add the remaining strings into resource files soon-ish.
Quick question for you - do you know what happens when a language is requested (eg. German) but there is no text or resource for that language, does it default to English?
Ah, I think I see it now - it helps to look at the filesystem and not the file list in Android Studio.
/values
and /raw
are the default so if openrawresource()
is called and the file for the current locale doesn't exist, I think strings.xml
or values.xml
is returned and not /values-de/strings.xml
If you have some free time, would you be interested in translating the POIs for the new Community videos?
Where is that file located? 🤔
Where is that file located? 🤔
Here you go...
Also, the language can be switched in the latest build for testing.
Is see. Maybe i can find the time to do this over the weekend. 🤔 😀
Translations should be up to date again. Hope we can see them in a new release soon. 😃
Translations should be up to date again. Hope we can see them in a new release soon. 😃
Thank you so much! I'm hoping to have that update out in the next week or so.
I've added a few more new strings that need translation when you have some spare time?
I'll try to have a look at it soon.
I'll try to have a look at it soon.
Thank you once again for your help with the translation 🥳
when you have time, there are 10 new videos in the comm2_strings.json that need translation?
(you can ignore the app strings for the moment as more changes are coming in the next release so I might ping you in a few weeks about them)
Added the missing video strings.
Will do app strings after you say they are ready. 😀
Added the missing video strings.
Will do app strings after you say they are ready. 😀
Thanks again, I'm hoping to add a lot more text in 1.5.2 🥳
Ok, I've finally added all (I think?) text from the app into resources - and it's ready to be translated when you have time :)