time-to-leave
time-to-leave copied to clipboard
Corrections to the french locale
Context / Background
The french translation of TTL featured some errors and unnaturally phrased sentences.
What change is being introduced by this PR?
- Global correction of french corrections
- I made the Preferences window slightly larger by default to fit the longer french phrase.
How will this be tested?
- These are merely locale changes, it shouldn't affect the app's functioning. The tests ran identically before and after the changes.
- [x] I confirm I'm a native or fluent speaker of the language I'm translating to.