Olauncher
Olauncher copied to clipboard
Translate
Please add the ability to translate the application to transifex or crowdin.
I registered now, and i might help with translate on russian:)
I could do the translation to German and Swedish and I do already have a Crowdin account.
I could help with Spanish and Galician! Hope to be able to help with it soon! Actually, seems like translation has been left behind.
@williamson91 @HipyCas @Dats1K and @Heike-HS This is a good idea, but the easiest way to be able to offer a translation to the developer is by sending a pull request, feel free, if you have the motivation, to fork Olauncher, perform the translation of the string.xml file, then make a PR to the main branch of Olauncher, This will greatly help new non-English speaking users; in advance thank you <3
(Message from a simple user)
Tried, but did not manage to do as you suggest.
Tried, but did not manage to do as you suggest.
I can surely help you :), either by giving you the procedure to do a PR (I'll make you a little tuto to give you the steps), or, if it's easier for you, make the translation of the lines of the file string.xml.txt (don't worry about the .txt format, it's for easy transmission via github, which doesn't accept .xml by this way) Then send it to me, I will add it to my fork, and do the PR, You decide (this applies to anyone who wants to, of course)
The file string.xml.txt is perfect! I'll do the translation in this file and then let you do the rest. ;-)
we do it like that :-)
@tanuj italian translation is ready :D
1 feb 2022 10:58:18 Ilithy @.***>:
Tried, but did not manage to do as you suggest.
I can surely help you :), either by giving you the procedure to do a PR (I'll make you a little tuto to give you the steps), or, if it's easier for you, make the translation of the lines of the file string.xml.txt[https://github.com/tanujnotes/Olauncher/files/7977310/string.xml.txt] /(don't worry about the .txt format, it's for easy transmission via github, which doesn't accept .xml by this way)/
Then send it to me, I will add it to my fork, and do the PR, You decide (this applies to anyone who wants to, of course)
— Reply to this email directly, view it on GitHub[https://github.com/tanujnotes/Olauncher/issues/50#issuecomment-1026660926], or unsubscribe[https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AS3PKTQF6YIX5FXJVWOQEQTUY6VDVANCNFSM4UP5SBEQ]. Triage notifications on the go with GitHub Mobile for iOS[https://apps.apple.com/app/apple-store/id1477376905?ct=notification-email&mt=8&pt=524675] or Android[https://play.google.com/store/apps/details?id=com.github.android&referrer=utm_campaign%3Dnotification-email%26utm_medium%3Demail%26utm_source%3Dgithub]. You are receiving this because you are subscribed to this thread. [data:image/png;base64,iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAADUAAAA1CAYAAADh5qNwAAAAAXNSR0IArs4c6QAAAARzQklUCAgICHwIZIgAAAAiSURBVGiB7cEBDQAAAMKg909tDjegAAAAAAAAAAAAAIB7AywZAAGURgP6AAAAAElFTkSuQmCC###24x24:true###][Immagine di monitoraggio][https://github.com/notifications/beacon/AS3PKTUXTPDCYRDRXT4EBM3UY6VDVA5CNFSM4UP5SBE2YY3PNVWWK3TUL52HS4DFVREXG43VMVBW63LNMVXHJKTDN5WW2ZLOORPWSZGOHUYZUPQ.gif]
What does that mean: "lock layout description to be used a unique id to lock screen"
If I'm not mistaken, it refers to Olauncher as the device screen lock processing agent. (I did not find this in the Olauncher interface)
I think do not translate if it's not necessary for understanding UI; it will be done later, if needed.
The German translation is ready. string.xml_ger.zip
@Heike-HS Thanks a lot, I'll take care of it quickly; it's really great to be able to use an app in your own language, thanks to you, German speaking users will appreciate <3
Done on #160
@Ilithy the 1 February I have send here the italian translation xml for Olauncher, is possible to use it?
@lichingyun Sorry I don't see any file to recover in your message of february 1st, otherwise yes of course, I'll add with pleasure your work with mine and the one of @Heike-HS, let me know if you still have the strings.xml file translated :), it will be added quickly
@lichingyun Sorry I don't see any file to recover in your message of february 1st, otherwise yes of course, I'll add with pleasure your work with mine and the one of @Heike-HS, let me know if you still have the strings.xml file translated :), it will be added quickly
@Ilithy I am using my phone now and I don't know how to upload the file here :( I need some minutes to open my laptop
@lichingyun Don't stress, you have all the time you need, I am available when you need me
italian_olauncher_string.xml.zip @Ilithy here is the file my friend
@lichingyun I'll get right on it, thanks <3
Edit: Done on #160
And here is the Swedish translation string.xml_swe.zip .
Did you see the Turkish translation, done by Gaometri?
Hi @Heike-HS Sorry, I missed the notification of your message Great! Thanks for the hard work! I'll take care of it quickly, of course; Indeed, I had noticed the work (and the issue) of @gaometri, do you think it is useful to propose him to do the PR too? I don't mind :-)
If you could do so? I'm sure it would be useful. :-)
Of course, I will offer it to him, thank you for highlighting this
Ps: your translation is in the PR.
In the next update, would it be possible to have the ITALIAN LANGUAGE? Thank you
#324