bitoduc.fr
bitoduc.fr copied to clipboard
# Sharp -> Croisillon
souvent confondu avec le dièse D'ailleurs les québécois disent "carré", cocasse non ?
Par exemple, le journal officiel de la Commission générale de terminologie et de néologie propose « mot-dièse » comme traduction pour « hashtag ». Nous avons choisi « mot-croisillon », plus drôle, mais surtout plus correct, puisque le dièse fait référence au symbole de musique « ♯ », alors que le symbole « # » employé sur les réseaux sociaux s’appelle un croisillon.
Source : https://github.com/soulaklabs/bitoduc.fr/blob/tronc/CONTRIBUER.md