ekreta-src icon indicating copy to clipboard operation
ekreta-src copied to clipboard

esély a szavak egyenjogúságáért

Open sarkiroka opened this issue 2 years ago • 0 comments

Az összes Ady vers tiltott, vagy csak az "Az én menyasszonyom" című?

https://github.com/skidoodle/ekreta-src/blob/3e88f77ca2debd598fbfd38956a28fd84bf6928d/KretaWeb/Resources/DirtyWords.xml#L52

Íme a vers:

Az én menyasszonyom

Mit bánom én, ha utcasarkok rongya, De elkisérjen egész a síromba.

Álljon előmbe izzó, forró nyárban: »Téged szeretlek, Te vagy, akit vártam.«

Legyen kirugdalt, kitagadott, céda, Csak a szivébe láthassak be néha.

Ha vad viharban átkozódva állunk: Együtt roskadjon, törjön össze lábunk.

Ha egy-egy órán megtelik a lelkünk: Üdvöt, gyönyört csak egymás ajkán leljünk.

Ha ott fetrengek lenn, az utcaporba: Boruljon rám és óvjon átkarolva.

Tisztító, szent tűz hogyha általéget: Szárnyaljuk együtt bé a mindenséget.

Mindig csókoljon, egyformán szeressen: Könnyben, piszokban, szenvedésben, szennyben.

Amiben minden álmom semmivé lett, Hozza vissza Ő: legyen Ő az Élet.

Kifestett arcát angyalarcnak látom: A lelkem lenne: életem, halálom.

Szétzúzva minden kőtáblát és láncot, Holtig kacagnók a nyüzsgő világot.

Együtt kacagnánk végső búcsút intve, Meghalnánk együtt, egymást istenítve.

Meghalnánk, mondván: »Bűn és szenny az élet, Ketten voltunk csak tiszták, hófehérek.«

sarkiroka avatar Nov 11 '22 07:11 sarkiroka