Help Us Translate
Help Us Translate
We are looking for community contributors to help translate ScriptCat into different languages. Your contributions will make ScriptCat accessible to users worldwide!
How to Contribute
Using Git
If you prefer working with Git:
- Fork this repository
- Create translations in the appropriate language files, locales files
- Submit a pull request with your changes
Current Translation Status
We currently have translations available for the following languages:
- [x] Chinese Simplified (zh-CN) (Base language)
- [x] Chinese Traditional (zh-TW)
- [x] English (en)
- [x] Japanese (ja)
- [x] German (de)
- [x] Russian (ru)
- [x] Vietnamese (vi)
Note: Most current translations are AI-generated. If you notice any issues or improvements needed, we welcome your contributions to make them more accurate and natural.
Thank you for helping make ScriptCat accessible to everyone! 🌍
I am using the 0.16.10 beta version and I noticed that even though on Crowdin it says that ScriptCat is 100% translated into English there are some untranslated texts.
image 1 image 2 image 3 image 4 image 5 image 6 image 7
some text isn't really visible because the field is too small: image 1 image 2
@DonAppetito has now fixed: https://github.com/scriptscat/scriptcat/actions/runs/16316511483
Table header tooltips are not translated:
Also I find "Apply To/Run Status" wording odd. Is it supposed to mean which websites the script runs on?
@xPaw Table header tooltips have been processed in the latest beta version
Yes, "Apply To" indicates which websites the script runs on. For background or scheduled scripts, "Run Status" shows their execution status.
need to be translate
I worked on some translation recently of the documentation, but I didn't submit a PR due to technical issues... I will try to tackle the translation of the extension this week mainly to English but also make it ready to fully support i18n so translation to other languages will be easy for everyone.
I would like to have someone double check with me as I have restructured some sections to make them make more sense…
Some of the notifications aren't translated either
Some of the notifications aren't translated either
Thanks for your feedback, we have addressed this issue in #819.
Developer documentation is not translated yet (nothing is in English). The main README.md should have a visible disclaimer to redirect people reading in English to the README_EN.md (the same goes for other languages). Comments in code are in Chinese, as well as commit summaries. Releases are also only in Chinese, and if there is a changelog, it's probably also in Chinese. Issues are also mostly in Chinese (this is fine, however not the best thing if looking to get people all over the world to contribute).
@Hakorr Do you mean the developer documentation at https://docs.scriptcat.org/en/docs/dev/? We can use AI later to provide an English version.
Regarding the main README.md, we already have language switch links in the top right corner — this is the usual practice, though maybe they aren't very noticeable. Still, we could consider replacing the main README.md with the English version.
Comments in code are in Chinese, as well as commit summaries.
I apologize for this. My English isn't very strong, so when I write code or commit messages, I tend to use Chinese to make it easier for myself to understand.
Releases are also only in Chinese, and if there is a changelog, it's probably also in Chinese.
We actually already have an English changelog, and when the extension is updated, it also opens this English changelog page: https://docs.scriptcat.org/en/docs/change/
For GitHub Releases, I'll consider adding both language versions in the future.
Issues are also mostly in Chinese
This project is quite popular in the Chinese community — it has already surpassed 2 million users on Edge. The proportion of users from other language regions is still relatively small, so most issues are in Chinese. Additionally, when submitting issues and PRs, both Chinese and English templates are provided — the language choice is ultimately up to the user.
Thank you very much for your suggestions. I also hope that ScriptCat can be enjoyed by people all over the world, and I will continue working toward that goal!
I apologize for this. My English isn't very strong, so when I write code or commit messages, I tend to use Chinese to make it easier for myself to understand.
No need to apologize for your English; I’ll soon resolve my system issues and clear the backlog of translations. I’ll also explore ways to auto-append translations to commits to suggest to you and the team — GitHub Copilot and several other AI bots already make this straightforward.
By the way, you’re remarkable—China’s youth are quietly achieving extraordinary things, embracing daunting challenges with inspiring modesty.
@Hakorr Do you mean the developer documentation at https://docs.scriptcat.org/en/docs/dev/? We can use AI later to provide an English version.
Yes. AI would be just fine!
Regarding the main README.md, we already have language switch links in the top right corner — this is the usual practice, though maybe they aren't very noticeable. Still, we could consider replacing the main README.md with the English version.
I was blind, sorry about that. That looks clean and just fine. My comment contained just my initial thoughts as I had just came across ScriptCat. Hadn't even installed it yet.
I apologize for this. My English isn't very strong, so when I write code or commit messages, I tend to use Chinese to make it easier for myself to understand.
For GitHub Releases, I'll consider adding both language versions in the future.
This project is quite popular in the Chinese community — it has already surpassed 2 million users on Edge. The proportion of users from other language regions is still relatively small, so most issues are in Chinese. Additionally, when submitting issues and PRs, both Chinese and English templates are provided — the language choice is ultimately up to the user.
Yeah I figured ScriptCat is very popular in China, so it's completely fine its development is in Chinese. It's not something I couldn't get past if I wanted to contribute to it myself for example. I kind of want to learn Chinese anyways. 😸
By the way, I've always wondered; are the userscript hosting sites (e.g. GreasyFork, ScriptCat Script Market) kind of like the Chrome Web Store, but for Chinese people? As far as I know the Chrome Web Store is completely banned by the government. That would explain the tens of millions of installs of many Chinese userscripts. It's pretty rare a non-Chinese userscript reaches a million installs.
By the way, I've always wondered; are the userscript hosting sites (e.g. GreasyFork, ScriptCat Script Market) kind of like the Chrome Web Store, but for Chinese people? As far as I know the Chrome Web Store is completely banned by the government. That would explain the tens of millions of installs of many Chinese userscripts. It's pretty rare a non-Chinese userscript reaches a million installs.
@Hakorr Yes, userscript hosting sites are similar to the Chrome Web Store in that people use them to discover and install scripts. However, they’re not just for Chinese users – they support multiple languages and have scripts from all over the world.
It’s true that the Chrome Web Store can be hard to access from China, so userscripts might be relatively more popular here. But even on the Chrome Web Store, Tampermonkey itself has over 10 million users. I’m actually curious myself why many non‑Chinese userscripts seem to have relatively low install counts.
Tampermonkey itself has over 10 million users. I’m actually curious myself why many non‑Chinese userscripts seem to have relatively low install counts.
It's important to note that the 10 million accumulated over 15 years and it doesn't represent the amount of active users (10 million divided by 15 years is roughly 700 000 installs yearly).
I'm guessing userscripts just aren't that known in non-Chinese communities, since there's not much incentive for non tech savvy people use them due to the Chrome Web Store and others. If Chinese communities mostly get their browser extensions via userscripts, that explains why there can be literally hundred million total installs on some userscripts. I'd love for someone who knows both communities well to write a blog post or something about this whole thing. I can only speculate.
