marinara
marinara copied to clipboard
Translation to other languages
Welcome
Marinara is a free Pomodoro time management assistant extension for Google Chrome with over 300,000 weekly users.
The GitHub community has helped translate this extension into over 30 languages, but some languages are still missing (see below).
How to Contribute
-
Check the open pull requests to make sure there's not already an outstanding PR for the language you're targeting (it can take a few days for me to incorporate PRs).
-
Use the Marinara Localization tool and follow the Translation Guide.
-
Add yourself to CONTRIBUTORS.md.
Missing Languages
Marinara is missing translations for the following languages:
ID | Language |
---|---|
am | Amharic |
bg | Bulgarian |
et | Estonian |
fil | Filipino |
gu | Gujarati |
hi | Hindi |
hr | Croatian |
hu | Hungarian |
kn | Kannada |
lv | Latvian |
ml | Malayalam |
sl | Slovenian |
ta | Tamil |
I'm a native Spanish speaker (Chilean) and I'll be happyto help you out with the translation.
@schmich I already told you, you can count on me for portuguese translations ;) What do you think about to put the label Hacktoberfest on this? We could translate to much more languages
HI @schmich, I already started working on this, but I have a question. Do we need to translate message and description or just message keys? Also, I just noticed this translations doesn't include the settings page.
You only need to translate the message
values. The description
is just to give you some context to assist with translation.
Also, some messages are parameterized with $parameter$
. In this case, too, only message
needs to be localized (the $parameter$
does not need to be localized since it will be replaced).
"pomodoro_count_many": {
"message": "$count$ Pomodoros",
"description": "Label for many Pomodoros. Shown on the expiration page.",
"placeholders": {
"count": {
"content": "$1",
"example": "10"
}
}
}
I'm still working through internationalizing everything (some parts of the UI are tricky), but I'm hoping to have it done by today. Adding the Hacktoberfest tag is a great idea. I'll add it once everything is ready.
I finished the Spanish translation, it is my first contribution, so I don't know if I've done it correctly. Any advice will be appreciated.
Hey, I'd wanted to say something about the Chrome locale table, because I'm doing the es_419
#83 (Latin America and Caribbean) translation but it's kind of the same for es
(Spain). I lived in Spain for five years and they use the same expresions. I really don't know how Chrome locale table works for Spaniards, do they get the same as es_419
?
I really don't know how Chrome locale table works for Spaniards, do they get the same as es_419?
Right now, they wouldn't. en
is the default, es
is more specific, and es_419
is even more specific. Chrome resolves locales from most-to-least specific, so if someone ran Chrome as es-ES
(Spanish/Spain), Chrome would look for the es
locale, see that it was missing, and then fall back to the en
locale.
I'm not familiar with the differences between Spanish and Spanish (Latin America and Caribbean), but from what you're saying, it sounds a lot like the difference between US English (en-US
) and British English (en-GB
): some things are spelled differently, some things are named slightly differently, but mostly they're the same language and either can be understood by a native English speaker.
If that's the case, I think we should just rename es_419
to es
to cover all of Spanish. If you want to update it and send a pull request, that would be great.
@joselcvarela @Peel40 Internationalization is complete (minus any small strings I might've missed), so the extension is ready for full translation. You should update/recreate your forks with the latest source before translating.
As features are added, I might add more English strings. To keep the localizations in sync, I created a Ruby script to sync the en
locale to any other locale. The new messages are marked with FIXME
in the destination locale. (If you have Ruby installed, you can run make sync-locale
from the source root to do the sync yourself).
@Peel40 I went ahead and updated es_419/messages.json
with that sync script. The new messages are marked FIXME
.
This extension rocks! I would love to add German localization.
@alexkolson Fantastisch! I took a few years of German in school and I have some German family roots, but I'd fail miserably if I tried.
I added you to the list up top. The Translation Guide should be all you need, but let me know if anything is unclear.
Working on Greek translation!
I can translate to Norwegian
I can translate to pt-BR
Bengali translation done!
Fixed some Dutch spelling mistakes ;) https://github.com/schmich/marinara/pull/109
I'll work on Ukrainian
zh_TW translation done!
Happy Hacktoberfest! #121
Release 10 was just published to the Chrome Web Store with all of the translations. Thanks again, everyone, for helping with this effort.
I created the Chrome Extension Localization project for managing translations going forward. If you know of other Chrome extensions that could benefit from managing their translations, please pass it along.
The Marinara Localization tool will show you what translations are missing or outdated, and you can use it to update translations. For more details, see the Translation Guide.
Hi @schmich ,
I can help with the Catalan translation, I will start working on it soon :)
Also, I've seen that there are some strings missing translation for Spanish (es-ES), I can help with that translation as well as reviewing it.
@mcmtradu Welcome! That would be fantastic. The steps I mention at the top are accurate and up-to-date, so you should be able to follow them without a problem.
If you hit any issues, feel free to ask a question here or email me directly.
Hi @schmich, this is a super useful extension. I found that Japanese (ja) translation is missing. Would love to add it.
No Italian? I will work on it
I will work on Indonesian
Hey, I submitted the Persian translation but I cannot see it. Why?
@pooriamo It looks like you've created your own fork with your changes successfully. Now, all you need to do is submit a pull request.
Once you do so, I will be able to accept and integrate your changes into the main repository here. Thanks for your contribution! Let me know if you need more assistance.
@schmich I already did it as your instructions, I tried again and now it says: schmich:master and pooriamo:master are identical.
@pooriamo Your changes are in your own fork, and also in a branch off of the master
branch. In this case, your changes are in your patch-1
branch.
When creating the pull request, you'll want to compare schmich:master
with pooriamo:patch-1
.
Branch selection should be near the top when creating a PR. See step 4 in creating a pull request.
@schmich Oh I'm sorry dear. Done!
Hello @schmich, just added the Malay language to Marinara! Submitted 2 PRs (one in messages.JSON & one in the Contributors.md). Hope you will approve it as one of Marinara's extensions :')