rla-es
rla-es copied to clipboard
Actualizar instrucciones del Wiki
Las instrucciones de Generar diccionario corrector ya no funcionan debido a los cambios de https://github.com/sbosio/rla-es/commit/db9b14cbbdcfba5495cdc791c6d657ea97198b32.
@olea, esto estaría bien tenerlo, porque si resolvemos los issues que he marcado, tendré que generar los OXT y, la verdad, no me acuerdo bien de cómo funcionaba tu script. :blush:
Buenas, he actualizado la página del wiki y creo que ya tiene la información correcta. @olea , @jorgesumle , si podéis echarle un ojo y la veis bien, se podría cerrar el issue (de nada, Ismael). :wink:
he actualizado la página del wiki y creo que ya tiene la información correcta
En la página del wiki pone «Ricardo Palomares edited this page on Feb 24, 2017». Me parece que olvidaste subir los cambios.
He actualizado la página. Si alguien no familiarizado con la generación del diccionario corrector quiere probar a seguirlas y comentar qué problemas encuentra, estaría bien.
Aclaro también que tengo un cambio local no subido al repositorio en el script. Si os falla el script, decídmelo, subo el cambio y volvéis a probar.
El script falla al tomar el argumento posicional --localizacion=es_ES
(el que indica la wiki), ya que compara ese argumento con --localizacion
(y no coincide, porque tiene el =es_ES
también). Si ejecutas ./herramientas/make_dict.sh --localizacion es_ES
, no falla. Lo ideal sería usar la instrucción integrada de Bash getopts
para los parámetros posicionales, ya que se encarga de todo lo relativo a parámetros pasados a un script. En Internet hay unos cuantos ejemplos de código de cómo usar getopts
, no es muy complicado y creo que simplificaría el código.
Aclaro también que tengo un cambio local no subido al repositorio en el script.
¿En qué consiste el cambio? Si haces un pull request, podría revisarlo.
Otra cosa: en la wiki habría que actualizar también el comando para generar el diccionario que aparece en Diccionario corrector para Vim/Neovim.
El cambio del diccionario consiste solo en líneas como esta:
rm -f "$LO_DICTIONARIES_GIT"Dictionary_es.mk git add "$LO_DICTIONARIES_GIT"Dictionary_es.mk "$DESTINO"
en las que se añade una barra de separación:
rm -f "$LO_DICTIONARIES_GIT"/Dictionary_es.mk git add "$LO_DICTIONARIES_GIT"/Dictionary_es.mk "$DESTINO"
Puede que tenga que ver con el valor que se da a la variable LO_DICTIONARIES_GIT, pero creo que o se pone la barra o se añade alguna validación que la añada automáticamente si el usuario no la escribe al ejecutar la opción de configuración de make_dict.sh.
La modificación en el script make_dict.sh la hizo @olea. Antes de tocar cosas sobre sus cambios, prefiero esperar un poco a ver si nos escucha.
La parte de Vim/NeoVim también es cosecha de Ismael y, sinceramente, no tengo conocimientos de esa parte.
Estoy listo para actualizar las instrucciones, en cuanto se aprueben las mejoras para make_dict.sh.
procedimiento para publicar:
# antes, actualizar el número de versión en .versiones.cfg
herramientas/make_dict.sh --changelog
# actualizar a mano Changelog.txt
herramientas/make_dict.sh --publicar-version
herramientas/make_dict.sh --todas
# en Github creamos la nueva versión
herramientas/make_dict.sh --subir-a-LibreOffice
cd $RUTA_LIBREOFFICE/dictionaries/
git push origin hunspell-es-VERSION:refs/for/master
Demo de funcionamiento: https://asciinema.org/a/j387caIQw9ctIYCTx4KVCIA2w
Y publicación de prueba en mi repo: https://github.com/olea/rla-es/releases/tag/v2.8
Hecho, por fin: ae768c2.
Revisado. Lo de que, en general, el proceso de publicación lo hago yo me ha hecho gracia. :smiley: Lo retocaré para que se entienda que lo puede hacer cualquiera con permisos de escritura en el repo (que, por cierto, ¿sabemos quiénes somos?).
Lo relativo a los XPI de Mozilla habrá que aclararlo mejor porque, precisamente, las cuatro variantes que mencionas que ya están publicando el diccionario posiblemente son todas anteriores a las mejoras en el script make_dict.sh y, por ello, tendrán casi seguro un ID de extensión distinto, por lo que no se podrá usar el script tal cual. Cuando pueda lo toco en el wiki.
Y la parte de publicar en dictionaries de LO te diré si está todo guay pronto, en cuanto lo siga a pies juntillas para la versión 2.8. :wink:
cualquiera con permisos de escritura en el repo (que, por cierto, ¿sabemos quiénes somos?).
Que yo sepa, del grupo, sólo nosotros dos. Estaré encantado de corregir el dato si procede.
tendrán casi seguro un ID de extensión distinto,
ofrecí añadir los ID automáticamente, pero entendí que preferías que no fuera así.