rust-book-pt-br
rust-book-pt-br copied to clipboard
Tradução de blocos de código
Pessoal, notei que existe uma contradição sobre a questão de traduzir blocos de código ou não. No CONTRIBUTING-PT-BR é dito pra não traduzir blocos de código, mas na introdução do livro é dito para se traduzir nomes de funções, variáveis, etc, mas de forma que o código compile corretamente (por exemplo, não traduzir nomes de crates que já existem).
Sou favorável à segunda posição, porque acredito que tem algumas informações implícitas no código que não necessariamente aparecem no texto, e isso pode gerar alguma dificuldade pra quem não fala inglês.
Gostaria de saber o que vocês pensam sobre isso.
Acho interessante traduzir as funções, variáveis, etc. Como você disse, pode ter alguma informação útil ali que prejudique o entendimento de quem não fala inglês.
Acho que devemos remover a nota no CONTRIBUTING.md sobre não traduzir termos técnicos e blocos de código.
Acho que seria uma boa atualizar o CONTRIBUTING.md sobre isso e também sobre a questão dos estrangeirismos (#42) e de como traduzir expressões comuns (#41).