traducao-freecodecamp
traducao-freecodecamp copied to clipboard
O Projeto de tradução agora foi migrado para o site oficial!
Precisamos de pessoas que organizem as frentes de trabalho entre as pessoas dispostas a contribuir.
Por exemplo, gerenciar quem está fazendo a tradução no momento, gerenciar a aprovação dos merge requests e etc.
Me animo a participar!
Quero aprender sobre gerenciamento de projetos usando aqui no GitHub! Já existe uma metodologia definida? A premissa seria usar as próprias ferramentas aqui do github pra fazer esse gerenciamento?
Me disponibilizo também.
@GabrielNSD acredito que sim! Pelo próprio github dá pra fazer isso. As revisões das traduções, ver se as pr's estão de acordo com o guia de contribuição e etc.
Massa! Mandei o invite para vocês terem permissão de maintainers
do Projeto, acho que por enquanto, não precisamos de tanta organização, já que temos poucas pessoas trabalhando em conjunto.
Acho que a prioridade agora é me ajudar a revisar e aceitar os Pull Requests, se começarmos a termos muitos problemas de merge ai podemos pensar em algo mais organizado.
Mas se vocês quiserem fazer alguma planilha, trello, o project aqui no Github ou até usar o Code Owners para designar os arquivos a cada pessoa, podem ficar a vontade!
me disponibilizo tbm
Também me disponibilizo, adicionei algumas traduções
Olá, tenho certa experiência com revisão de textos de inglês para port, posso ajudar nessa parte
Opa. Me ponho a disposição aqui caso necessário! 🙌🏽
Boa, acho que a primeira coisa é ter uma seção onde será possível visualizar onde cada pessoa está trabalhando, ela pode ficar responsável por um bloco inteiro como por exemplo css-grid, enquanto isso outra pessoa trabalhará no bloco css-flex.
Pronto, coloquei os blocos de atividade no board, acho que agora não teremos mais problemas de duas pessoas pegarem a mesma task.
Pronto, coloquei os blocos de atividade no board, acho que agora não teremos mais problemas de duas pessoas pegarem a mesma task.
Como faz pra mudar a coluna de status? Só mantainers podem fazer isso?
Me disponibilizo a contribuir com as traduções 😀
Bom dia moçada. Vamos colocar pra funcionar esse bloco de atividades. Já temos traduções "duplicadas" aguardando merge.
@leilaapsilva acho que agora você consegue mover, tenta lá novamente (te dei permissão).
@felipeblobo dei permissão para você como maintainer
, você consegue organizar essa frente de atividades com o pessoal? (e tentar resolver esses problemas de merge)
Então @PauloLuan ainda tenho pouco experiência com git e esse controle de versões. Vou entender melhor como funciona o board que você criou e vejo se consigo ajudar.
No que precisar, to ai pra ajudar. Já to enviando algumas traduções. Abraço.
Conflitos resolvidos.
@PauloLuan como você fez para criar os cards do board com todos os itens do curso específico? algum atalho?
Olá pessoal,
aproveitando a issue pra perguntar, vocês tem interesse em tornar essa tradução disponível para o site do freecodecamp tbm? falo isso pq o fórum é traduzido para espanhol tbm, então quem sabe o dono tbm aceita esse projeto para inserir português lá tbm.
@f3rn4nd0000 vou entrar em contato com os caras, ando atarefado ultimamente, mas assim que possível vou tentar oficializar isso por lá.
@felipeblobo fiz tudo manualmente.
@f3rn4nd0000 saca só, os caras começaram um repositório oficial da tradução em PT-BR! Podemos aproveitar tudo o que traduzimos até o momento e enviar para lá, o que acham?
Então, se puderem, comecem a colocar a nossa tradução lá no projeto oficial.
Quem puder ajudar, vamos migrar tudo para lá!
👆👆 Aviso importante 👆👆
@Pereira-Araujo @leilaapsilva @PRBizarro @felipeblobo @brunnosena @AllisonSBahls @td-chris @natalia-fs @Viniciusalgueiro @GCMoura @BiancaCristina @3salles @alexlopesbr @cleber-santos @TiagoDiass @analudias @heltonteixeira92 @luisfelipesantos @GabrielNSD @LuBonani @Antunes2003 @maikvinicius @jowpurcinelli @mtheusvalle
Cada um pega o que fez e bota lá então? começo mais tarde.
Já comecei a tradução lá! 🚀
comecei tbm
@PauloLuan, devo seguir as mesmas regras de tradução daqui?
@Antunes2003 eles tem regras próprias, devemos seguí-las (clique aqui para acessar).