zh-hans.react.dev
zh-hans.react.dev copied to clipboard
对于“学习React-状态管理-选择State结构-第3个挑战”的翻译建议
问题描述
目前React v18.3.1的文档中,“学习React-状态管理-选择State结构-第3个挑战”的中文翻译与实际语境不符。
该挑战编写了一段将鼠标移至<li>标签上使其高亮的代码。 对应的中文翻译将Letter翻译为“字母”,但在实际语境中代指的是代码中Letters的单数形式,即可以被Star的一行文本。 结合英文语境,Letter显然并非字母,而应为信件或邮件。个人认为“信件”或“邮件”等翻译较为符合语境,也可遵循第4个挑战的格式,使用原文Letter。
下为目前使用中的中英文截图:
中文翻译
英文原文
建议
“学习React-状态管理-选择State结构-第3个挑战”中的“字母”应翻译为“信件”或“邮件”,或不进行翻译而使用原文Letter。