vi.react.dev icon indicating copy to clipboard operation
vi.react.dev copied to clipboard

Translate the glossary

Open nampdn opened this issue 6 years ago • 15 comments

React - Bảng chú giải dịch thuật dành cho Tiếng Việt

Dưới đây là bảng định nghĩa một số thuật ngữ trong React, những thuật ngữ quen thuộc sẽ vẫn giữ nguyên ở Tiếng Anh.

Thuật Ngữ Dịch
Tutorial Hướng dẫn
Application Ứng dụng
syntax cú pháp
Embedding Expressions Biểu Thức Nhúng
Attributes Thuộc Tính
Elements Những Element
Composition Kết hợp
Inheritance Kế Thừa
Handling Events Bắt Sự Kiện
Conditional Rendering Render Theo Điều Kiện
Operator Toán tử
Reuse tái sử dụng
Note Lưu ý

Không dịch Không dịch
Declarative Test Case
Component Test Runder
render Mock/Mocked
Stateful Component Fetch/Fetching
state Backend
mock Frontend
callback Route/Router
External Plugins Database
Third Plugins Life Cycle
Props Function
Ref Package
Data Import
Warning Accessibility
Functional Components Code-Splitting
Class Components Context
API endpoint Refs
Render Higher-Order Components
Bug/Bugs Portal
Issue Profiler
Static Type

nampdn avatar Feb 08 '19 00:02 nampdn

This wikipage has a decent set of English & Vietnamese technical vocabs that actually make sense. We should also refer to this for the glossary translation as well.

anhphamduy avatar Feb 09 '19 08:02 anhphamduy

We will need to improve this over the time, let’s made some suggestions to help Vietnamese developer feel like home!

Get Outlook for iOShttps://aka.ms/o0ukef


From: Anh Pham [email protected] Sent: Saturday, February 9, 2019 3:09 PM To: reactjs/vi.reactjs.org Cc: Pham Duong Nhat Nam; Assign Subject: Re: [reactjs/vi.reactjs.org] Translate the glossary (#2)

This wikipage has a decent set of English & Vietnamese technical vocabs that actually make sense.

— You are receiving this because you were assigned. Reply to this email directly, view it on GitHubhttps://github.com/reactjs/vi.reactjs.org/issues/2#issuecomment-462024131, or mute the threadhttps://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AZTXSiT9KtEYA3FgnaqWcT4-K7LGTnqwks5vLoI8gaJpZM4arEe1.

nampdn avatar Feb 09 '19 08:02 nampdn

Chị thấy trong quá trình translate, mọi người thấy từ nào cần để vào glossary này thì cứ mạnh dạn update vào, mọi người sẽ cùng nhau review và chỉnh sửa để nó hoàn thiện hơn heng.

ltmylinh avatar Feb 13 '19 03:02 ltmylinh

  • Declarative cannot translate to Cú Pháp Rõ Ràng

It's a concept in the programming opposite with imperative programming. Most of Vietnamese don't understand if we say Cú Pháp Rõ Ràng.

We should keep it as the original "Declarative". And in education, we call it "Lập trình khai báo".

  • Third Plugins cannot translate to Các Plugin Khác should keep the original, it's 100% clear in Vietnamese.

  • mock cannot translate to giả should keep the original.

  • callback cannot translate to hàm gọi lại should keep the original.

cloud-hai-vo avatar Feb 25 '19 07:02 cloud-hai-vo

Thank you so much @cloud-hai-vo , the above glossary only a quickly spin up which is subjected to change.

nampdn avatar Feb 25 '19 07:02 nampdn

Lists and Keys, should we keep it as original?

NhanHoang8195 avatar Mar 02 '19 10:03 NhanHoang8195

Chị nghĩ mình để : "Các danh sách" (Lists) và "Các từ khoá" (Keys).

ltmylinh avatar Mar 15 '19 03:03 ltmylinh

Mọi người cho em hỏi các từ này nên giữ nguyên hay dịch sang tiếng Việt, và nếu dịch thì sẽ dịch thế nào? logic, stateful logic, component logic, function, JavaScript functions, third function, (un)subscribe

6thpath avatar Aug 26 '19 17:08 6thpath

In React, Prop & Ref should be keep as original

huykon avatar Sep 15 '21 08:09 huykon

Thanks Huy, Updated

Ryan-LT avatar Sep 15 '21 09:09 Ryan-LT

Hello, I think we should keep this words in an original way(mean we mustn't translate it): data, API endpoint, screen, component, render, bug, issue, tester, test case, test runner, mock/mocked, fetch/fetching, enviroment(s), backend, timer, route/router, navigate/navigation, database, lifecycle, mount, state, fake(data), is it good?

danglequocbao001 avatar Sep 16 '21 03:09 danglequocbao001

Great points! Let me add those to the list

Ryan-LT avatar Sep 16 '21 03:09 Ryan-LT

After doing the nav bar I've decided to NOT translate these words from Advance Guide part:

  • Accessibility
  • Code-Splitting
  • Context
  • Refs
  • Higher-Order Components
  • Portals
  • Profiler
  • Static Type Please let me know if you want to translate these words. I will PR my version today.

tedle1997 avatar Sep 17 '21 09:09 tedle1997

After doing the nav bar...

Hey @tedle1997, These should be kept as original meaning. I will add them to the list

Ryan-LT avatar Sep 21 '21 06:09 Ryan-LT

Hi, After reading some pages I think we consider keep origin words in quotes (ex: "holes" in https://vi.reactjs.org/docs/composition-vs-inheritance.html) and words is bold has background color.

nhanngh avatar Nov 23 '21 02:11 nhanngh