python-docs-zh-tw icon indicating copy to clipboard operation
python-docs-zh-tw copied to clipboard

How to translate "list" and "tuple"

Open adrianliaw opened this issue 5 years ago • 5 comments

Marr 提出了一個翻譯「List」和「Tuple」的觀點,我認同「串列」和「值組」這兩個翻譯,沒什麼問題的話可以加入 glossary 裡。

adrianliaw avatar Nov 04 '19 01:11 adrianliaw

我之後也會使用「值組」作為 tuple 的翻譯。 我目前正在處理 glossary.po。

StevenHsuYL avatar Jul 10 '21 07:07 StevenHsuYL

您好 我最近在審定一本書,也在想tuple中文要如何翻譯。 看到這個thread。 想請問「值組」是你們建議的翻譯嗎?

scan33scan33 avatar Jul 23 '21 04:07 scan33scan33

在市面上或學術界沒有共通的翻譯的情況下,我覺得在此訂下初步的共識並持續推廣,是沒有問題的。 我認同 @adrianliaw 提出的「值組」的翻譯,在 glossary 的翻譯草稿中,也會使用此翻譯。 也希望我們能逐步建立繁體中文的共用術語,使國內讀者有共同的溝通詞彙。

StevenHsuYL avatar Jul 24 '21 03:07 StevenHsuYL

好唷,我其實也覺得「值組」可以。 如果有任何改變,可以再update這個issue。

BTW, 我一般來講都是看這個: https://terms.naer.edu.tw/search/?q=%22tuple%22&field=ti&num=50 去查可能翻譯。

感謝您

scan33scan33 avatar Jul 25 '21 15:07 scan33scan33

我在翻譯時,第一優先也是參考教育部辭典。但不太確定時,我會使用 google 稍微瀏覽繁體中文學術網頁常用的翻譯,以及繁體中文 wiki 是否與教育部辭典一致,如果翻譯有差異,可能還會參考 Microsoft Docs 中文版 ( https://docs.microsoft.com/zh-tw/ ),最後綜合這些結果來做出最後的決定。

不過我覺得最好的方法,還是大家在這邊互相討論產生共識,這樣未來有翻譯疑義時也可以回溯討論串並提供建議。

謝謝!

StevenHsuYL avatar Jul 26 '21 03:07 StevenHsuYL