progit2-ja icon indicating copy to clipboard operation
progit2-ja copied to clipboard

訳文の品質・整合性チェック

Open harupong opened this issue 9 years ago • 1 comments

https://github.com/progit/progit2-ja/pull/60#issuecomment-113567357 にもあるように、用語のばらつきや「唐突な直訳」部分が散見されるので、翻訳作業が落ち着いたら全文の見直しをかけたい

  • [ ] 1章
  • [ ] 2章
  • [ ] 3章
  • [ ] 4章
  • [ ] 5章
  • [ ] 6章
  • [ ] 7章
  • [ ] 8章
  • [ ] 9章
  • [ ] 10章 #72 #74

全文にわたる修正候補(用語集追加候補)

  • user interfaceの訳語表記ゆれ
  • テクノロジー → 技術
  • content-addressable → 内容アドレス
  • lower level → 低レベル
  • summary → まとめ
  • key-value data store → キー・バリユー型データストア
  • loose format → 緩いフォーマット

harupong avatar Jun 20 '15 01:06 harupong

https://github.com/progit/progit2-ja/blob/master/book/01-introduction/sections/basics.asc に

SHA-1ハッシュは、このようなもののように見えます: (原文は A SHA-1 hash looks something like this:) という記述がありますが SHA-1ハッシュは、このようなものです: の方が自然だと思います。

別にIssueを建てるか迷ったのですが「唐突な直訳」に当たると思いこちらにコメントしました。 これぐらいでもIssueを立てた方が良いのでしょうか?

ironsand avatar May 14 '18 05:05 ironsand