progit2-ja
progit2-ja copied to clipboard
現行訳指摘: 03-git-branching/rebasing
指摘箇所1
原文
you can take the patch of the change that was introduced in C4
and reapply it on top of C3
.
現行訳
C3
で行った変更のパッチを取得し、それを C4
の先端に適用するのです。
指摘
- C3 と C4 の立場が逆転しています。C4(=experimental) 上に行ってパッチを取得し、C3(=master)にパッチ適用するんですよね?(あれ? 違うのかな? よく分かっていません・・・)
- 「適用するのです」 "する もの です" ではなく、やや口語的であるところが若干気にかかります。さらに前文からの流れで「別の方法があります」「どんな?」「これこれこういう方法です」というときに、「これこれこういう方法なのです」と結んだことになり違和感を感じる日本語です。
試訳
C4
で行った変更のパッチを取得し、それを C3
の先端に適用するものです。
指摘箇所2
原文 Let's look at an example of how rebasing work that you've made public can cause problems.
現行訳 いったん公開した作業をリベースするとどんな問題が発生するのか、例を見てみましょう。
指摘
- 「いったん公開した作業をリベースする」形容の仕方がおかしいと思います。(追記: これは指摘誤りですか? 自信がなくなってきました。)
試訳 リベース作業を公開にした場合にどんな問題が発生するのか、例を見てみましょう。