doc-zh
doc-zh copied to clipboard
Chinese translation of the PHP documentation
Calendar 之前的翻译存在两种,一种叫做历法,一种叫做日历。我参考 [Calendar](https://en.wikipedia.org/wiki/Calendar_(stationery)) 的中文链接统一为 "日历" 这里提及了四种日历。分别是: - [儒略历](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%84%92%E7%95%A5%E6%9B%86) 和 [儒略日](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%84%92%E7%95%A5%E6%97%A5) 儒略日数, 儒略日期,儒略日 都有对应翻译 - [格里历](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%A0%BC%E9%87%8C%E6%9B%86) 这个就是国内说的公历/阳历,但是因为为了区分原本的阳历,因为也有古代夏历的意思。所以我选择将其翻译成公历。 - [希伯来历](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%B8%8C%E4%BC%AF%E4%BE%86%E6%9B%86) 直译的英文,翻译的是"犹太历" - [法国历](https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B3%95%E5%9C%8B%E5%85%B1%E5%92%8C%E6%9B%86) 直译为"法国共和历",但是文中也写到,中文一般称为”法国历“,所以这里我用的是法国历的翻译 这些都挺烧脑的。如果还有疑问,可以继续沟通。