parrot icon indicating copy to clipboard operation
parrot copied to clipboard

Add reference translation as String when editing locales

Open csbenz opened this issue 7 years ago • 3 comments

When you export as Android ressource, the key of each string is the string to translate itself, while it should be the id of the string in the android project. Example: export is like this:

<resources>
  <string name="Add dream">Ajouter un rêve</string>
  <string name="Delete">Supprimer</string>
</resources>

When it should be something like:

<resources>
  <string name="settings_btn_add_dream">Ajouter un rêve</string>
  <string name="main_activity_delete_btn_text">Supprimer</string>
</resources>

But for this to be feasible, every string should have an id when created, which is not the case right now.

csbenz avatar Mar 09 '17 22:03 csbenz

I'm not sure if I'm getting the issue. When I try to replicate your strings and translations I get the following export for Android:

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<resources>
  <string name="settings_btn_add_dream">Ajouter un rêve</string>
  <string name="main_activity_delete_btn_text">Supprimer</string>
</resources>

Which is the output that you expect.

Here's the translations on the web app for reference:

example

anthonynsimon avatar Mar 10 '17 09:03 anthonynsimon

@anthonynsimon That's the thing, shouldn't the original string (in the left column) be a word or phrase to translate? In your example it's a key and the translator has no idea what to translate.

csbenz avatar Mar 10 '17 20:03 csbenz

That would be a usability issue, at the moment this is not supported. But it definitely makes sense at some point to add this. I'll keep the issue open for future reference.

anthonynsimon avatar Mar 29 '17 14:03 anthonynsimon