Add Slovak language
First of all, thank you for the app. I translated it to Slovak language to make it to comprehensible to my family member. I tested it in Android studio with Librelink connection and it is working fine. If anything else needs to be translated, please let me know.
Thank you very much! But I already did the translation: https://github.com/pachi81/GlucoDataHandler/pull/246/commits/538bfbf4f422f3eeb2384c2b42e4ffa9be806c02
So not sure, if it is better to take your one or my one. Can I provide you an app to test it?
Oh, I did not see it in source code, that is why I translated it.
Yes, sure, I can test and compare.
I quickly looked at your translation. Some strings look better than mine, but some look like they were translated using AI. For example:
<string name="info_label_raw">Surová</string>
<string name="info_label_delta">Delta</string>
<string name="info_label_rate">Sadzba</string>
<string name="sensor_age_label">Vek senzora</string>
<string name="pref_aod_coloured_summary">Zobraziť AOD vo farbe.</string>
<string name="video_tutorial">Video tutoriál</string>
vs.
<string name="info_label_raw">Nameraná hodnota</string>
<string name="info_label_delta">Rozdiel</string>
<string name="info_label_rate">Trend</string>
<string name="sensor_age_label">Životnosť senzora</string>
<string name="pref_aod_coloured_summary">Zobraziť AOD farebne.</string>
<string name="video_tutorial">Video návod</string>
The best solution would be probably to merge both translations. I can compare them line by line and choose the best translation.
Wow, that sounds for a lot of work... Yes, they are AI created and normally a human user checks it, but he had no time, yet. I recommend to install a test application which includes the resources and check the ones, you will see in the context. But up to you. I would invite you as contributer, so you can edit the resources in the vNext-branch.
https://github.com/pachi81/GlucoDataHandler/invitations
That's how I translated the strings. I tried using AI few times, but it doesn't understand context, especially when it comes to declension in Slovak. So I combined both translations, tested it in Android Studio and also on my phone.
This was the first translation with AI agent mode, so I hoped it is better... But that is the reason, that I only add a language, if someone can check afterwards.
Can I close this?
Yes, the updated version is https://github.com/pachi81/GlucoDataHandler/blob/vNext/common/src/main/res/values-sk/strings.xml