[pt] Translate /pt/docs/languages/go/instrumentation
Add:
- content/pt/docs/languages/go/instrumentation.md
- layouts/shortcodes/pt/docs/languages/instrumentation-intro.md
- layouts/shortcodes/pt/docs/languages/span-status-preamble.md
Issue: https://github.com/open-telemetry/opentelemetry.io/issues/5344
/fix:all
You triggered fix:all action run at https://github.com/open-telemetry/opentelemetry.io/actions/runs/11372549996
fix:all was successful.
IMPORTANT: (RE-)RUN /fix:all to ensure that there are no remaining check issues.
/fix:all
You triggered fix:all action run at https://github.com/open-telemetry/opentelemetry.io/actions/runs/11373366910
fix:all was successful.
IMPORTANT: (RE-)RUN /fix:all to ensure that there are no remaining check issues.
Just for the record, existe um ponto que deixei no comentário do @EzzioMoreira (e também comentei com ele no Slack) em relação ao wording da tradução de Log Bridge, que na página Conceitos / Sinais / Logs foi traduzido para Ponte de Logs, então acabei seguindo esses termos neste PR.
Vejo como um tema para levar para o próximo encontro (e desta vez conseguirei participar, se tudo der certo!) para definir se mantemos este termo ou fazemos "rollback" do que já foi traduzido, por se tratar de um componente do OpenTelemetry.
cc @maryliag @emdneto @EzzioMoreira
Boa, vamos aguardar o posicionamento do time.
/fix:format
You triggered fix:format action run at https://github.com/open-telemetry/opentelemetry.io/actions/runs/12067395048
fix:format was successful.
IMPORTANT: (RE-)RUN /fix:all to ensure that there are no remaining check issues.
/fix:all
You triggered fix:all action run at https://github.com/open-telemetry/opentelemetry.io/actions/runs/12069373771
fix:all was successful.
IMPORTANT: (RE-)RUN /fix:all to ensure that there are no remaining check issues.
Thank you for your contribution @! 🎉 We would like to hear from you about your experience contributing to OpenTelemetry by taking a few minutes to fill out this survey.