onion

Results 30 comments of onion

> `env.engine.context:get_option("option_name")` 这一语句的具体工作原理是什么,应该放在哪里——以 `charset.lua` 为例(脚本内容和 `rime.lua` 分开),应该放在 `charset.lua` 中,还是 `rime.lua` 中呢? > 应该放在 lua/charset.lua 中,还是 rime.lua 中呢? 兩個都可以,寫法不同,變化多多! 放在 charset.lua 中調取方式也有兩種! schema 中前面用「*」調取,不用另外在 rime.lua 寫 require 引用! https://github.com/hchunhui/librime-lua/wiki/Scripting#%E5%BC%95%E7%94%A8%E6%A8%A1%E5%9D%97

目前測試和使用的 [版本](https://github.com/oniondelta/Onion_Trime_Files?tab=readme-ov-file#%E7%89%88%E6%9C%AC) 為 trime 3.2.14 版, 經驗是鍵盤檔( .trime.yaml )無法完全符合每一版 trime app! 基本需特規,可看下載 zip 中的資料夾, 這邊已提供了 3 個版本的 trime 鍵盤檔( .trime.yaml )! trime app 版本之更新, 常發生某程式碼之前支援可行,後面無法支援( 不是不支援)的情形,因而產生錯誤! 之前有一版不吃「引用」格式, 結果這邊鍵盤檔( .trime.yaml )全部直接不能用,...

這邊 trime app 為「3.2.14」版,但 android 版本和你不同, 用鍵盤設定檔「洋蔥注音3214k_M.trime.yaml」沒遇中英模式切換問題😱 相關聯,猜測為「洋蔥注音3214k_M.trime.yaml」鍵盤設定檔以下: `reset_ascii_mode: true` :切换键盘、重新弹出键盘时,是否重置到当前 keyboard 指定的 ascii_mode 描述的状态(默认 false)。与style/reset_ascii_mode(指定弹出键盘时是否重置 ASCII 状态)配合使用。 好似當初加入該條是因「符號鍵盤」等非主鍵盤中的符號必須強制限定為英文狀態,不然點擊會出全形等中文標點, 但跳回主鍵盤(注音)時,又會呈現英文狀態,故增加該條, 先前版本沒以上問題,「3.2.14」版無法自動跳回,故增加條目, `lock: true` 在不同程序中切換時鎖住當前鍵盤,不返回默認的主鍵盤。用於單手鍵盤等。(true:鎖住;false:不鎖,可省略不寫) 可能:`reset_ascii_mode: true` 和 `ascii_mode: 0` 設定衝突,切換到「英文模式」,因為這兩條目,又被強制切回來中文!...

望 trime app 那端穩定! 早期 3.2.1 版和之前的版本絲滑多了!

> 剛剛測試了方案內附的 3.2.14 版,並把該條參數修改成 false, 中英模式切換能正常記憶了!感謝提供解決辦法😊 剛剛試了一些組合,發現都會有 bug 產生: 1. 以下設定切換到「數字鍵盤」,再切回「主鍵盤(注音)」,會到英文模式 ```yaml style: reset_ascii_mode: true preset_keyboards: bpmfmobileplus: reset_ascii_mode: false ``` 2. 以下設定從「主鍵盤(注音)」切換到「符號鍵盤」或「顏文字鍵盤」,會還在中文狀態,無法直接輸入 ```yaml style: reset_ascii_mode: false preset_keyboards: bpmfmobileplus: reset_ascii_mode: true...

- 以下為全局: ```yaml style: reset_ascii_mode: true #顯示鍵盤時重置為中文狀態」為全局 ``` - 以下為針對個別鍵盤: ```yaml preset_keyboards: 個別鍵盤: reset_ascii_mode: true ``` - 「*」向上滑就有「數字鍵盤」(之前版本絲滑,這樣調出更快速) - 「顏文字」出問題,非主鍵盤之「符號」也會出問題。 - 「符號鍵盤」就是點選「*」中的【#!?】,第一頁中文符號不會有問題,第二頁英文符號會有問題! - 前面舉例錯誤:「數字鍵盤」的符號輸出是特例用:用「preset_keys:」建構按鍵使用「cmmit:」,「符號鍵盤」「顏文字鍵盤」的輸出用:「click:」。「數字鍵盤」的「cmmit:」不被中英模式切換影響。 - 以上看似有解法,再修改研究看看!有無其他 bug!

- 發現對稱符號「[]」「{}」等用「commit:」如此修改,游標無法置中 - 每個「顏文字」按鍵和「半形符號」按鍵都建立一個「preset_keys:」用「commit:」輸出的 key,有點太多太雜了! - 每個「顏文字」和「半形符號」按鍵用精簡寫法,操作沒問題,但會出現以下顯示 bug: ![Screenshot_20240505-120649](https://github.com/oniondelta/Onion_Trime_Files/assets/54584047/45d6b197-e8c9-4201-a35f-235b724dfd85) ### 目前結論 如遇英文模式輸出中文的問題,改以下可解決,但會有 bug,現階段不好「修改設定檔」,去避免所有 bug。 ```yaml style: reset_ascii_mode: false #顯示鍵盤時重置為中文狀態」為全局 ``` 目前測試研判 trime app 端對以下程式碼失效,導致 bug?: ```yaml preset_keyboards: 個別鍵盤: reset_ascii_mode: true...

1. 已經標注「3.2.14」版本!其他版本就不好討論!除非提出適用某版本下的「設定檔」! 2. 要抓問題,要等 trime 那邊 App 到達某個程度的穩定。已經更新超過六年以上(原本放在痞客邦),過程碰過用設定檔技巧修正某個 Bug,後來 App 改版,原本避免 Bug 的東西,反倒成為 Bug!這樣修正沒意義! 3. 初期版本算絲滑,現在卡頓!承上,等 App 端解決,再來抓問題! 總結: - 請使用「trime 3.2.14」版本! - 為了應付 App 端的問題,硬改 鍵盤設定檔,這……!萬一 App 端修正 Bug...

1. 能來反饋各版本遇到的狀況,好事感謝👍🏻 2. 看 3.3.0 版之後,哪版較穩定,這邊再總盤點! 3. 鍵盤檔可測試使用官方附的,然後看看操作情形! (不知 3.3.0 版官方兩個鍵盤布局 trime.yaml 和 tongwenfeng.trime.yaml 也會重設嗎?) 5. 也請各位大大提供你那邊的使用訊息,不管是運作順暢或錯誤卡頓的訊息!版本使用訊息!

> 可以把五筆當拼音用,用 script_translator,我就是這麼用倉頡的 形碼像拼音一樣打長句,可用 script_translator!並可加入不帶任何編碼的詞庫使出字更準確! 但需注意: 1. speller/algebra: 正則簡化轉寫,不宜太精簡,譬如:像拼音一樣,精簡到只輸入開頭字母,形碼這樣作會嚴重延遲! 2. 倉頡用 script_translator 可直接搭配詞庫,倉頡為一字一編碼,五筆等其他形碼多為一字有好幾個編碼(如:正碼外還有簡碼), 可加入詞頻,避免一字所有的編碼都參與 mapping,使其 table.bin 不那麼大,較不拖效能。