spb
spb copied to clipboard
Дополнить перевод nodeschool.io
В настоящее время на самом сайте nodeschool.io есть русская версия, но в ней встречаются моменты вроде
Open source воркшопы, которые обучают веб разработке. Создавайте собственные воркшопы или присоединяйтесь к разработке существующих в вашей стране. Эти workshopper'ы обучат вас базовым навыкам работы с Node.js.
- [x] выработать лексикон
- [ ] перевести непереведённые описания воркшопов
- [ ] создать пуллреквест к сайту нодскула
- [ ] закрыть эту ишью после мёржа
Я считаю, что надо писать «веб-разработка» и просто «воркшопы».
Также стоит заменить «воркшопы» в тексте на «занятия» или «мероприятия». Тогда слово «воркшоп» у нас останется исключительно за самими воркшопами вроде learnyounode.
Попробую в субботу посмотреть.