nextclade icon indicating copy to clipboard operation
nextclade copied to clipboard

🌍 Translation. We are looking for translators!

Open ivan-aksamentov opened this issue 4 years ago • 9 comments

We are looking to extend and improve our translations.

We are using i18next and react-i18next modules in the app. The extraction of English strings is performed with yarn i18n. The extracted strings are in packages/web/src/i18n/resources

We use GitLocalize service to perform the translation:

Step-by-step guide:

  • Register with GitLocalize, for example using your GitHub account: https://gitlocalize.com
  • Go to our GitLocalize repo: https://gitlocalize.com/repo/4819
  • Click a language name from the table (other than English)
  • Navigate to packages web/src/i18n/resources/en/common.json file or use these direct links for some of the languages:
    • ar: https://gitlocalize.com/repo/4819/ar/packages/web/src/i18n/resources/en/common.json
    • de: https://gitlocalize.com/repo/4819/de/packages/web/src/i18n/resources/en/common.json
    • es: https://gitlocalize.com/repo/4819/es/packages/web/src/i18n/resources/en/common.json
    • fr: https://gitlocalize.com/repo/4819/fr/packages/web/src/i18n/resources/en/common.json
    • it: https://gitlocalize.com/repo/4819/it/packages/web/src/i18n/resources/en/common.json
    • ko: https://gitlocalize.com/repo/4819/ko/packages/web/src/i18n/resources/en/common.json
    • pt: https://gitlocalize.com/repo/4819/pt/packages/web/src/i18n/resources/en/common.json
    • ru: https://gitlocalize.com/repo/4819/ru/packages/web/src/i18n/resources/en/common.json
    • zh: https://gitlocalize.com/repo/4819/zh/packages/web/src/i18n/resources/en/common.json

If your language is missing, please write a message here and we will add it

  • Translate the strings: look at the string in the leftmost column of the table and write the translated result into the rightmost column. Do not modify names inside double braces {{ }} - these are used in the program to substitute values, such as numbers and other strings. These names could give you a hint as to what will be substituted. Note, there might be multiple pages in this table (the pagination is in the bottom of the page) Note that there's a "Machine translation" button to get you started with some basics, but the most often automatic translation requires manual correction and rephrasing
  • After you are done, Click "Create review request"
  • If you have this capability, click "Create Pull Request" (otherwise write in this issue and one of the maintainers could grant you permissions)
  • GitLocalize will create the pull request with translated strings so that we can integrate them into the app in the next release

ivan-aksamentov avatar Jun 28 '20 11:06 ivan-aksamentov

Happy to help with Spanish translation if needed! Thanks!

natastro avatar Jul 01 '20 03:07 natastro

Hi @stroudn1, very much needed!

I extracted some fresh strings, so feel free to either use GitLocalize as described above https://gitlocalize.com/repo/4819/es/packages/web/src/i18n/resources/en/common.json

or to simply copy the English file to Spanish:

mkdir -p packages/web/src/i18n/resources/es
cp packages/web/src/i18n/resources/{en,es}/common.json 

translate strings inside of it, and submit in a PR.

I will now add Spanish and some other languages into the dropdown.

Thanks

ivan-aksamentov avatar Jul 01 '20 16:07 ivan-aksamentov

Okay, I submitted machine translations for currently present languages.

ivan-aksamentov avatar Jul 01 '20 17:07 ivan-aksamentov

Thank you for the info @ivan-aksamentov ! I had one question, for the string "Back", is this referring to back as in anatomy or back as in moving back or going back in a page?

I looked through GitLocate and the .json files and I didn't find any missing translations so I looked through what was translated and revised if needed. Please let me know if this is incorrect and if there are strings missing translations. Thanks!

natastro avatar Jul 02 '20 02:07 natastro

@stroudn1 Yep, everything's great.

or the string "Back", is this referring to back as in anatomy or back as in moving back or going back in a page?

back as in navigate to the previous page

Thanks a lot!

ivan-aksamentov avatar Jul 02 '20 10:07 ivan-aksamentov

Sent a PR reflecting the correct meaning of 'back'. Thanks for the clarification!

By the way, I love the concept of this project! Happy to do more Spanish translations whenever you need it, thank you!

natastro avatar Jul 02 '20 12:07 natastro

Hi, I'd be willing to do ZH translation at some point, I'm a bit busy rn but maybe in a few days?

thewindsofwinter avatar Mar 30 '21 20:03 thewindsofwinter

Hello!

I'd love to do the German translation, if it's still needed. (:

Fareysia avatar Dec 20 '21 12:12 Fareysia

Hi there! I corrected a few machine-made mistakes in German and sent a request on GitLocalize.

Some scientific terms might still need to be checked, but I don't have the expertise to do so. Here's the link: https://gitlocalize.com/repo/4819/de/review/48381

felix-khlmnn avatar Aug 20 '22 18:08 felix-khlmnn

@ivan-aksamentov The above gitlocalize links are broken.

ammaraziz avatar Nov 08 '23 06:11 ammaraziz

@ammaraziz True. Nobody really used it anyways. I'll close this issue.

ivan-aksamentov avatar Nov 08 '23 07:11 ivan-aksamentov