MuseScore
MuseScore copied to clipboard
Translation of the names of playing techniques in sound flags
Your idea
I ask you to add the texts of the names of paying techniques of sound flags to the app.transifex so that users can translate it into their language.
New names may appear in the future, so I also ask you to take this into account.
Also, please take into account the names under the line "Modify sound".
Problem to be solved
People from all over the world will be able to understand in their own language what this or that playing technique means. And although English is the most widely spoken language in the world (this, of course, must certainly be taken into account), most countries have their own well-established concepts.
Prior art
No response
Additional context
I also suggest slightly correcting some of the names:
- Instead of bartok, Bartók pizzicato
- Instead of nonvib, non vib.
- Instead of pres de la table, près de la table
I'm sorry if this seems to you to be too picky about words, I just take it seriously.
Would be really apreciated ! For information , I have open a similar issue earlier : https://github.com/musescore/MuseScore/issues/22553