studyGroup
studyGroup copied to clipboard
Mozilla Study Groups in Brasil
@rodrigopadula and I were just talking about how great it would be if we could get a series of Study Groups started up around Brasil. But, we need a plan to move this forward effectively. Some rough steps we talked about:
- Get this repo translated into Portuguese on a Portuguese branch (help wanted!). Translation of other assets like the Handbook can come later, but this repo is key.
- Start a few groups around Brasil. I know @pcjunger has one coming for UFRJ, and @rodrigopadula is looking into ICUFF. One or two more around the country would be a great start.
- Once there are two or three groups started, we should start a monthly google hangout in Portuguese, lead by the local community. We do one in english so far (which everyone is welcome to join in on), but one organized regionally would be a great addition.
This is a pretty simple plan so far - any ideas or details I'm missing? Please feel free to forward / cc anyone else who might like to help out with this!
That sounds like a great starting point @BillMills and @rodrigopadula. I'm currently approaching the end of my Masters, thus time is limiting, but I will be glad to spend all time I have left to help out with this plan.
I've contacted a few colleagues from other Universities who might be interested in founding more R study groups around Brazil. @paternogbc @ewaldoj @LucianoFSgarbi would you guys be interested in starting up a Mozilla Science Study Group at UFRN and UFG, respectively? It couldn't be simpler than it actually is. Let us know in case you have any doubts. The more we are, the quicker we can step forward!
@ctruciosm, @lbenitesanchez, @ocefpaf and @fernandomayer Do you have interest on this?
Hi all,
Could you please provide more information about this idea? What is the main aim of these study groups?
Cheers, G
What is the aim of this study group?
2015-10-06 8:48 GMT-03:00 Gustavo Paterno [email protected]:
Hi all,
Could you please provide more information about this idea? What is the main aim of these study groups?
Cheers, G
— Reply to this email directly or view it on GitHub https://github.com/mozillascience/studyGroup/issues/36#issuecomment-145833482 .
Luciano F. Sgarbi Currículo Lattes http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4299200T7 Laboratório de Ecologia Teórica e Síntese Departamento de Ecologia, Instituto de Ciências Biológicas V. Universidade Federal de Goiás, campus II, Goiânia-GO, Brasil
Hi @paternogbc and @LucianoFSgarbi, sorry for including you without providing further information. This idea is all about open science. You can find the general idea in the readme.md file in this repository: https://github.com/mozillascience/studyGroup
This Study Group repo is part of the Mozilla Science Lab project: https://www.mozillascience.org
I've just created a group for ecologist at UFRJ, which you can access here: https://github.com/pcjunger/studyGroup It would be awesome building a great network in Brasil.
Anyway, that's all very new for me. Perhaps @BillMills can give you more details and properly answer your questions.
Hi @pcjunger, thanks for the update! ;)
I will have a look, but the idea sounds very interesting. I am very kin to open science and reproducible research.
I can start a group in my university, just need to check how the group works and what are the activities that we should organize.
All the best, G
If people want to talk in Portuguese let me know. =)
Português então. kkk Fiquei confuso pq todo mundo escreveu em inglês. Mas vamos lá.
O primeiro passo então é traduzir esse repositório para pt, certo? Eu posso criar o "branch" inicial e começar a tradução. Alguém pode ajudar nessa tarefa?
Abraços, Guga
@BillMills should we create a portuguese branch or a fork from the original repo?
Thanks, G
hahaha..continuei escrevendo em inglês pq o cara que abriu a discussão não é brasileiro, mas uma das ideias é preparar o terreno para que as discussões possam acontecer em português tbm :-)
De qualquer forma, obrigado pelo entusiasmo! Eu posso te ajudar nessa tarefa @paternogbc, let's wait for @BillMills reply.
Olá pessoal, desculpem-me pela demora. Estou bem enrolado com o doutorado esses dias mas vamos lá!!!
A idéia é estimular a criação de vários grupos de estudo em universidades brasileiras para que possamos desenvolver projetos, estudos e principalmente compartilha código e conteúdo através do github. Venho conversando com o pessoal da Mozilla há algum tempo e a idéia é fazer um intercambio entre academia e comunidade mozilla também. Temos atualmente uma comunidade Mozilla Brasil bem forte www.mozilla.org.br e pretendemos envolver mais gente na luta por uma web cada vez mais aberta e democrática, acessível a todos!
Conversei com o @BillMills no último domingo e concluimos que a melhor estratégia seja criar pequenos grupos em nossas universidades, amadurecer um pouco mais a idéia e daí poderemos partir para eventos e encontros regionais/nacionais. Criar um hub local entre universdades de um mesmo estado/cidade ja seria um ótimo começo. Estou atualmente na UFF mas fiz meu mestrado na UFRJ no PPGI. Então podemos contar com apoio do pessoal de computação de ambas! Comentei com o @BillMills que vou solicitar à mozilla a criação de uma lista de emails para que possamos trocar idéias e convidar mais gente para esse empreitada! Qualquer dúvida podem entrar em contato comigo também, participo das atividades da Mozilla no país desde 2006 ativamente.
Olá pessoal, boa noite. Também estou meio perdido, mas vou me ambientar no site e pegar mais informações para discutir melhor.
@paternogbc, sou aluno de graduação da Ecologia (UFRN) e posso falar com você na quinta feira, antes ou depois da sua apresentação do bioforum, sobre esse assunto. Eu me apresento para você lá, :) On 6 Oct 2015 6:32 pm, "Pedro C Junger" [email protected] wrote:
hahaha..continuei escrevendo em inglês pq o cara que abriu a discussão não é brasileiro, mas uma das ideias é preparar o terreno para que as discussões possam acontecer em português tbm :-)
De qualquer forma, obrigado pelo entusiasmo! Eu posso te ajudar nessa tarefa @paternogbc https://github.com/paternogbc, let's wait for @BillMills https://github.com/BillMills reply.
— Reply to this email directly or view it on GitHub https://github.com/mozillascience/studyGroup/issues/36#issuecomment-146008052 .
Opa beleza, valeu @Ewaldoj! Nos encontramos por lá então.
Hi everyone,
@paternogbc & @LucianoFSgarbi, what was said by @pcjunger is pretty much exactly correct; Study Groups are informal, community organized meetups to talk about open science, reproducible research, and the skills needed to do that. Existing Study Group activities have been:
- Hands on demo sessions of a tool, programming language or other technique. These are the most popular sessions, since they focus on teaching & building skills. You can see links to lists of many of the lesson notes here.
- Coworking sessions, where people bring whatever they are working on at the time, and work on it while talking to each other and looking for chances to get feedback or collaborate.
- Journal clubs, where someone suggests a couple of papers and the group discusses them.
- Code review sessions, (a new thing just starting out), where someone presents some code they've written, and everyone discusses ideas for improving or learning from the example.
These are just a few ideas, but the most important thing is that Study Group is lead by you and your community - whatever your attendees want to talk about or work on is what you should do. Then, we're trying to encourage people to share back their lessons or ideas with other Study Groups around the world, so we can learn from each other and reuse each other's work.
@paternogbc, I would love to see a portuguese
branch in this repo. It's important to have all the forks coming from the same repo, since that's how I keep track of who is joining the program and starting new groups. With a portuguese
branch, it would be possible to serve the website in Portuguese in two lines:
branch -D gh-pages
git branch -m portuguese gh-pages
Actually, it may even be possible right from within github, without having to do any command line git at all. Let me know what you think, and if there are any ways I can help!
Dear @BillMills,
this sounds very nice! Thanks for putting everything together! I think we can engage a nice community in Brazil to participate in this project. I am not sure what is the best way to start this interaction (at the local or regional scale). But we will find a way.
Regarding the portuguese
branch, I have no permission to push a remote branch on your repo. I am not sure if this is what you mean. Or should I create a fork, then a portuguese
branch, then push and create a pull request? Could you please give me some guidelines? I got a bit confused regarding the workflow you suggested. Thanks :smiley:
I would say we should arrange a skype meeting to exchange some ideais among the brazilians and to define our organization strategy. We could organize ourselves from the regional to the local scale. Then, discuss some guidelines and start building local communities based on this discussions and on previous experience of people in this group. What do you think guys? @pcjunger @rgaiacs @LucianoFSgarbi @rodrigopadula
All the best, G
@paternogbc you don't need to push directly to @BillMills' repository, instead you should fork @pcjunger's repository, develop your work under portuguese
branch, and then create a Pull Request of your branch to @pcjunger's repository. After this process @pcjunger can do what @BillMills proposed :)
However, looking at this process it seems too manual and not so friendly to newcomers. Wouldn't be better to have full I18n support as part of studyGroup
website project? @BillMills, I can help you guys with that if you think it's worth :)
Hi @brennovich, for me it only depends on what you prefer to keep track of new groups joining the project. I can fork @pcjunger repo and create the portuguese branch from there. No problem ;)
All the best, G
Hi @paternogbc & @brennovich,
I just created a new portuguese
branch of the main repo - if you send a pull request against that branch, I will merge in your translation there. To do so, I think it will be easiest to fork this repo, make your translation on your gh-pages
branch, and use the GitHub UI to set up the PR, like so:
Sorry this is a bit complicated! Let me know if I can help - if you get a translation on any branch of your own repo, I think I can pull it in to my portuguese
branch in any case - let me know any questions and thanks for your effort!
Olá! Eu também gostaria de começar um grupo de estudo. @LucianoFSgarbi posso te ajudar se quiser.
@BillMills thanks!
That sounds much better!
I have created the fork [https://github.com/paternogbc/studyGroup], so we can work on the translation there.
Cheers.
@paternogbc I can help with the translation as well!
Nice @diogoprov!
Vamos trabalhar juntos então nesse fork. Talvez seja melhor se trabalharmos em arquivos diferentes. Pelo que eu vi tem o arquivo README.md e o codeOfConduct.md
Não sei se tem mais arquivos para serem traduzidos, mas certamente esses são os principais. Qual vc prefere trabalhar?
abs, G
@rgaiacs valeu pelo toque.
@BillMills I know some that people at UFBA are interested in creating a study group. I will get them involved.
Also, I can help with the translation and/or as a reviewer. @paternogbc feel free to ping me from your fork (to avoid the noise in this thread) if you need some review.
@ocefpaf, Thanks for the support! ;)
Lets move the discussion to the fork then.
All the best, G
@paternogbc eu posso ficar com o codeOfConduct.md . Não tem um issue aberto no fork, então não sei como fazer pra coordenar o trabalho lá
@diogoprov Não posso criar issues nesse fork, mas você pode simplesmente editar o arquivo no meu fork. Quando terminar faça um commit e depois um pull request. ;)
Quando terminarmos as traduções a gente da um ping no pessoal para eles revisarem.
Se quiser podemos conversar por e-mail também para evitar mais mensagens por aqui. Abs, Guga
Great discussion.
@BillMills I suggest to have https://github.com/mozillascience/studyGroup-pt or https://github.com/mozillascience/studyGroup-portuguese or https://github.com/mozillascience/GrupoDeEstudo because it will be more easy to find by everyone. For example, someone looks at https://github.com/mozillascience/ will discovery that there is something in Portuguese without difficult and the last suggestion also make easy to someone find about it when Googling or searching on GitHub. This approach also has two advantages:
- we will not bother everyone with the translation.
- will be easy to Git novices to contribute back.
I think that everyone on this conversation right now is a Git Jedi and can handle remote repositories, merging https://github.com/mozillascience/studyGroup/ into the translated version, ... without difficult.
Comentei com o @BillMills que vou solicitar à mozilla a criação de uma lista de emails para que possamos trocar idéias e convidar mais gente para esse empreitada!
Another suggestion is using GitHub issues as a mailing list because will make easy to keep track of the conversation. Mixing mailing list, forum, wiki, bug track just create confusion.
Pessoal, o @BillMills ja migrou, só traduzir o conteúdo de https://github.com/mozillascience/studyGroup/tree/portuguese
Ok.. just created a fork from this branch then. @diogoprov, I am moving the repo, lets work here.
I think the mailing list is a great idea. Let us know when you have that ready.
G