LxgwXiHei icon indicating copy to clipboard operation
LxgwXiHei copied to clipboard

部分汉字需要调整

Open Marcus98T opened this issue 3 years ago • 4 comments

俞部的比例需要调整一点,要向上移动一点。红色是缺字。

Screenshot 2021-03-08 at 23 24 05

还有,请改"兪偸喩婾楡"。我真的不知道俞字上面可不可以作"人"还是"入"。 Screenshot 2021-03-08 at 23 57 48

另外,Regular 和 Book 在我Mac上抱怨这两种字体是重复的。可能是同样的PostScript名,请查看一下。

最后,本字体在我的Mac不支持竖排文字。这包括您其他的字体。 Screenshot 2021-03-08 at 23 32 12

Marcus98T avatar Mar 08 '21 15:03 Marcus98T

还有,请改"兪偸喩婾楡"。我真的不知道俞字上面可不可以作"人"还是"入"。

这些字属于日文兼容字体,可以参考 Mac 系统下北京汉仪与字游工坊合作的 Hiragino Sans GB,这五个字均从「入」。这五个字在日常繁简输入时并不会用到,需要输入传承汉字的日语用户必须直接使用中文输入法。这是 Unicode 的限制(如果修改则会造成在基本多语平面内的一字多码,在这一点上的取舍值得商榷。我个人并不排斥修改日文部分的写法)。

至于竖排的问题,经查看,字体里没有 vrt2 表,可以参考思源黑体,直接建立写上 lookup SUB_0; 使用 vert 表的列表即可(如果不能引用现有替换表,则复制全部内容到新表)。很不幸,我的 Glyphs 还存在 bug,生成的字体还是无法竖排(具体表现为,其他所有字体都会显示一个空的 aalt 表,而本字体并不会,这可能可以说明本字体的特性表存在一定的问题)

CL-Jeremy avatar Mar 09 '21 08:03 CL-Jeremy

这五个字在日常繁简输入时并不会用到,需要输入传承汉字的日语用户必须直接使用中文输入法。

我Mac的手写可以得到这五字,但是我想其他人(非Mac或iOS使用者)可能没有这个功能,所以不可以通常输入这五字。

Screenshot 2021-03-09 at 18 40 04

Marcus98T avatar Mar 09 '21 10:03 Marcus98T

这五个字在日常繁简输入时并不会用到,需要输入传承汉字的日语用户必须直接使用中文输入法。

我Mac的手写可以得到这五字,但是我想其他人(非Mac或iOS使用者)没有这个特权。 Screenshot 2021-03-09 at 18 40 04

这里的输入法指的是日文输入法,中文输入法一般不存在使用这五个字的必要。当然,如果专门选字的话,市面上收录这些字的输入法不在少数,无论是截图中的 RIME(鼠须管)还是系统自带的输入法都有,只不过在编码上属于非常用字而已。日文输入法则是确确实实无法输入中文字形的这五字,因为 Shift-JIS 中不存在这五个字的编码。我没有查 Adobe-Japan 的编码,但某些专业版日文字体可以通过 OpenType feature 中通过异体字选择器支持多个地区的字形支持。 Snipaste_2021-03-09_11-55-29

本字体应该说并没有特别面向日文用户,但确确实实是以日文标准的字体为起点开始制作的,而这个标准本身以矛盾(指常用汉字表内与表外的种种对立)著称。这五个字当中,四个属于表外字,仅有喻(喩,今常用「諭」)字一字于 2010 年加入常用汉字表,可以通行新字体偏旁(但这一变更在现有字体中并没有普及开来),另外四个字实属罕见。一点明体确实已经将其改成了与「喻」同样的字形,但本字体无论如何取舍都不会影响到中文圈用户。个人对变更与否持观望态度,只不过举例说明一下,现今的商业中文字体中基本没有对这五个字动手的,可以说是一种惯例吧。

CL-Jeremy avatar Mar 09 '21 12:03 CL-Jeremy

刚刚对比了一点明体的替换表格式,没有一点区别,怪哉

CL-Jeremy avatar Mar 09 '21 17:03 CL-Jeremy

近期會重啓這個項目,原有的傳承晰黑推倒重來,參考早期鉛字印刷字形寫法,不再全盤參照「傳承字形標準化文件」。

lxgw avatar Mar 26 '24 03:03 lxgw