commands: inform buyer when order is canceled
When the seller cancels an order, the buyer was getting a confusing message:
You have cancelled the order ID: orderID
Now the bot sends a message that tells the buyer:
Order orderId has been cancelled. There is no need to create an invoice.
Fixes: https://github.com/lnp2pBot/bot/issues/482
But I only speak 2 languages :) why don't you use automatic tools for this such as Transifex?
But I only speak 2 languages :) why don't you use automatic tools for this such as Transifex?
yeah me too, currently I'm translating manually new locales, do you have a guide to implement transifex here, if you can give us a hand on this it would be great 😃
currently I'm translating manually new locales,
What do you exactly mean with "translating manually"? Don't tell me you're using ChatGPT 😛
do you have a guide to implement transifex here,
No TBH. I come from the GNOME ecosystem, where all kinds of gettext-style tools were already integrated in the workflow, and only native speakers did the translation work. Then I learned about Transifex from the fact that Smuxi (a GNOME IRC client I contributed to) also received translations this way.
if you can give us a hand on this it would be great 😃
I'll try gathering more info about how a new project can join any of these systems.
I'll try gathering more info about how a new project can join any of these systems.
BTW, I brought this up because when using gettext, for example, if the repo gains new strings from a PR, the default text is always in English, but gains some metadata that the translators can pull, to know that their translations got outdated, and when a translation hasn't been updated yet, at least it would show in English (instead of empty or throwing an error).
currently I'm translating manually new locales,
What do you exactly mean with "translating manually"? Don't tell me you're using ChatGPT 😛
haha no, I'm using this one
https://www.deepl.com/translator
I'll try gathering more info about how a new project can join any of these systems.
BTW, I brought this up because when using gettext, for example, if the repo gains new strings from a PR, the default text is always in English, but gains some metadata that the translators can pull, to know that their translations got outdated, and when a translation hasn't been updated yet, at least it would show in English (instead of empty or throwing an error).
makes sense, in our case we should code it, if the yaml key is not available then use english
@grunch sorry for the long delay to act on this, I've rebased the PR (because there was a conflict) and added translations.
But it's not finished yet, one more translation missing: fa. I have a friend from Iran so I'll ask him, stay tuned.
In the meantime, do you mind making a new release? would be better to release before merging this IMO. What versoin is LNp2pBot production running on at the moment?
Hi @knocte I think that with pr #601, this PR #519 is no longer necessary, because #601 it covers the case you want to solve here (notify the buyer when the order is cancelled), but also notify the seller when the order is cancelled, as that case is not covered in this PR.
I think that the solution is to change the logic of how things happen, and not to create a new successCancelOrderInvoiceMessage, because already exists anothe message counterPartyCancelOrderMessage but was never sent.
Do yo agree?
@grunch sorry for the long delay to act on this, I've rebased the PR (because there was a conflict) and added translations.
But it's not finished yet, one more translation missing: fa. I have a friend from Iran so I'll ask him, stay tuned.
In the meantime, do you mind making a new release? would be better to release before merging this IMO. What versoin is LNp2pBot production running on at the moment?
Hey @knocte thanks for your contribution, this issue was fixed on #601 without adding a new locales, I'm closing this one in favor of #601