languagetool
languagetool copied to clipboard
[pt] Stop suggesting 'vosso' for 'de vocês' for pt-br
Hi, In the sentence "a casa de vocês é linda", LT suggests "a vossa casa". However, this is unusual in pt-br and I can't see a context where the suggestion should apply - it can remain for pt-pt and other varieties, if it is the case.
@ricardojosehlima
Sure!
@susanaboatto
Could you move this rule to pt-PT, please?
Thank you!
I'll look into it, thanks for pointing it out 😃