vue-i18n
vue-i18n copied to clipboard
It is recommended to optimize the multilingual JSON format(建议优化多语种的JSON格式)
Clear and concise description of the problem
The translated text JSON format of Vue-i18n is like this: It's cumbersome to maintain 2 JSON structures to keep them uniform. (Vue-i18n 的翻译文本 JSON 格式是这样的: 维护2个JSON结构保持统一很麻烦。)
{
en: {
message: {
hello: 'hello world'
}
},
ja: {
message: {
hello: 'こんにちは、世界'
}
},
zh-CN: {
message: {
hello: '你好,世界'
}
},
Suggested solution
It is recommended to separate languages with an array. This is easy to maintain. (建议用数组分隔语种。这样易于维护。)
const $t = {
home: {
search: ['搜索', 'search', '検索'], // Chinese、English、Japanese
name: ['姓名', 'name', '名前'],
}
}
Alternative
No response
Additional context
No response
Validations
- [X] Read the Contributing Guidelines
- [X] Read the Documentation
- [X] Check that there isn't already an issue that request the same feature to avoid creating a duplicate.
我也觉得目前的JSON语言维护很麻烦,尤其是大项目所有内容国际化数据量很大的时候,就更麻了,不光数据维护很难,就连数据取值都变得复杂了,KEY很难去记忆,在代码里可读性很低
I also feel that the current JSON language maintenance is very troublesome, especially when all the contents of large projects are internationalized and the data volume is large, it is even more difficult. Not only the data maintenance is difficult, but also the data value becomes complicated, the KEY is difficult to remember, and the readability in the code is very low
I think the suggested format makes it hard to add/remove language. The original format user can separate different languages into different files, like en.json, and cn.json.