Jonas Winkler
Jonas Winkler
Alright, I'll fix that up right now. @rodavelino Done!
Thank you so much. It's awesome to see this software getting translated into so many languages.  @rodavelino The last thing to do before I can put this into a...
 Another language added to paperless!
 Romanian added to paperless!
@Shrewd The easiest way is probably to download the partially translated resources from transifex (Click on Languages -> Spanish -> Each resource -> Download for use) and paste the contents...
I'm playing around with crowdin in-context translation right now. Looks pretty neat. 
I've locked the transifex project, and moved translations to crowdin. You can use your GitHub account over there as well. No authorization required, you can start editing everything right after...
German users: Should "tag" be translated to something different? I know that "Tag" is perfectly viable in German, but maybe something different fits better. "Etikett" comes to mind. I've seen...
> As I can see, date popover wasn't translated: Thanks for letting me know!
> As german native speaker I would prefere to leave it as it is ("tag"). I like a well known short english word more than a long german translation. That's...