ko.javascript.info icon indicating copy to clipboard operation
ko.javascript.info copied to clipboard

fix: [오번역수정] Part 1 - 2.15 [함수] 매개변수 설명 수정 요청 (issue #1444)

Open boyeonihn opened this issue 2 years ago • 9 comments

Pull Request 체크리스트

TODO

  • [X] 번역 규칙을 확인하셨나요?
    • [X] 줄 바꿈과 단락을 '원문과 동일하게' 유지하셨나요?
    • [X] 맞춤법 검사기로 맞춤법을 확인하셨나요?
    • [X] 마크다운 문법에 사용되는 공백(스페이스), 큰따옴표("), 작은따옴표('), 대시(-), 백틱(`) 등의 특수문자는 그대로 두셨나요?
  • [X] 로컬 서버 세팅 후 최종 결과물을 확인해 보셨나요?
  • [X] PR 하나엔 번역문 하나만 넣으셨나요?
  • [X] 의미 있는 커밋 메시지를 작성하셨나요?
    • 예시
      • [프락시] 번역
      • [프락시] 과제 번역
      • [if문과 조건부 연산자 '?'] 리뷰
      • [주석] 2차 리뷰
      • [Date 객체와 날짜] 번역

boyeonihn avatar Jul 30 '22 09:07 boyeonihn

혹시 영어 변경분에 대응하는 커밋 체리픽 해서 넣어주실수 있으실까요? 영어 원문을 한국어 원문과 머지 할 때 충돌 방지를 위해서 필요한 작업이긴하거등요. 시도해보시고 혹시 안된다면 알려주세요. 그냥 머지 하도록 하겠습니다~

Violet-Bora-Lee avatar Aug 01 '22 08:08 Violet-Bora-Lee

보라님, 제가 체리픽에 대해서 읽어보긴 했는데 아직 원하시는 게 무엇인지 이해가 안 되어서요! (이래서 이론이 있어도 실천이 없으면 안되나봐요 🥲) 영어 변경분에 대응하는 새 단락의 한국 번역을 따로 커밋해서 PR해달라는 말씀인가요?

1:1로 설명하시는 게 시간이 너무 오래 걸리실 거 같으면 멘토님께서 머지해주셔도 되어요. 제가 따로 조금 더 cherry pick에 관해 공부를 하곘습니다. 감사합니다!

boyeonihn avatar Aug 01 '22 13:08 boyeonihn

이 작업은 그럼 원격저장소 관련해서 강의 한번 한다음에, 같이 사례로 다뤄봐도 좋을것같아요~ 그때 한번 같이 이야기 나눠보도록 해요 :)

Violet-Bora-Lee avatar Aug 02 '22 17:08 Violet-Bora-Lee

이 작업은 그럼 원격저장소 관련해서 강의 한번 한다음에, 같이 사례로 다뤄봐도 좋을것같아요~ 그때 한번 같이 이야기 나눠보도록 해요 :)

앗 그래주시면 저도 다른 멘티분들도 정말 유익한 시간 될 것 같아요, 감사합니다 보라님!

boyeonihn avatar Aug 05 '22 11:08 boyeonihn

CLA assistant check
Thank you for your submission! We really appreciate it. Like many open source projects, we ask that you all sign our Contributor License Agreement before we can accept your contribution.
3 out of 8 committers have signed the CLA.

:white_check_mark: leviding
:white_check_mark: iliakan
:white_check_mark: boyeonihn
:x: dylan-workhub
:x: Yoona8
:x: tangjm
:x: bhushan
:x: Rnbsov
You have signed the CLA already but the status is still pending? Let us recheck it.

CLAassistant avatar Sep 04 '22 23:09 CLAassistant

보라님 제가 영문 레포에서 2.15 함수 챕터에 대한 커밋만 cherry-pick를 하고 conflict 수정을 하긴 했는데, 제대로 했는지 잘 모르겠네요 🥲

하지만 cherry-pick를 하다가 영문 아티클에 새로 추가된 섹션이 몇 개 더 있는 걸 발견하고 그것에 대한 번역도 포함했습니다. 시간되실 때 확인 부탁드려요. 감사해요!

boyeonihn avatar Sep 04 '22 23:09 boyeonihn

/done

boyeonihn avatar Sep 04 '22 23:09 boyeonihn

보라님 수정할 부분을 짚어주셔서 감사합니다! 세 부분에 대한 변경사항을 기존 commit에 추가하고 푸시했습니다 :) 감사합니다!

boyeonihn avatar Sep 14 '22 02:09 boyeonihn

/done

boyeonihn avatar Sep 14 '22 02:09 boyeonihn

Please make the requested changes. After it, add a comment "/done".
Then I'll ask for a new review :ghost:

/done

boyeonihn avatar Oct 09 '22 05:10 boyeonihn