openITCOCKPIT
openITCOCKPIT copied to clipboard
Translate openITCOCKPIT in as many languages as possible
Hacktoberfest 2023
Celebrate Hacktoberfest by getting involved in the open source community. We would like to ask you to help us translate openITCOCKPIT in as many languages as possible.
As many as you want - as long as you want
Currently in progress
- Polish 🇵🇱 by protob
- Italian 🇮🇹 by mRuggi
- Korean 🇰🇷 by kshjessica
- Spanish 🇪🇸 by chriscarnold and Vicky9bp
- Indonesian 🇮🇩 by chriscarnold
About the project
openITCOCKPIT is a modern web interface to manage Nagios, Naemon or Prometheus based monitoring environment.
For more information please see the projects home page: https://openitcockpit.io/
How to contribute
-
Fork this repository
-
Add a comment to this issue, which language you want to translate.
-
Clone your forked repository (replace YOUR_ACCOUNT_NAME)
git clone https://github.com/YOUR_ACCOUNT_NAME/openITCOCKPIT.git
cd openITCOCKPIT/
- Go to the
Locale
folder
cd resources/locales/
- Choose a language you want to translate to
- 5.1. The language folder does not exist yet:
Copy the template folder
en_US
and rename it like your chosen language.cp -r en_US it_IT
If it is done continue with step 5.2
- 5.2. The language folder already exists:
e.g.
cd de_DE/
- Translate the content of
default.po
file The translation must be done line by line. Themsgid
contains the original english content and should not be touched The translated message goes tomsgstr
.
But before you start, please read our Important notes section!
Example:
msgid "Week"
msgstr "Settimana"
- If done, please send a pull request
Replace YOUR_ACCOUNT_NAME with your GitHub account name.
git checkout -b development_translation_YOUR_ACCOUNT_NAME
git add .
git commit -m "Added translation for it_IT"
git push origin development_translation_YOUR_ACCOUNT_NAME
To contribute your changes, you need to send a pull request:
Please notice: You need to select development as base
while you create your pull request.
Important notes
Don´t translate en_US, that´s our source language :)
- Special words are not to translate
- openITCOCKPIT, Statusengine, CakePHP, Gearman, GearmanWorker
- LDAP, OpenLDAP, PHP, SSO, NRPE, NDO, UUID, ARO, ACO, ACL,
- Nagios, Naemon, NPCE, NDOUtils
- .....
- Don´t touch placeholders, escape characters, classes, values or html (style) code
- % prefixed characters are used for replacements. (e.g.
%s
replaces a string or%1$s
) -
\
escapes"
-
CrudAuthorize::authorize()
is an example for an internal class. (Needed for error messages) -
$
prefixed words are variables (e.g.$PATH
,$USER1$
,$ARG1$
) - use
<b>This is bold</b>
to generate bold characters - use
<success>Green text</success>
to generate green characters
- % prefixed characters are used for replacements. (e.g.
- Keep length of strings that are using blank characters to get an uniform length
msgid "User: %s"
msgstr "Benutzer: %s"
Need help or have any question?
- Please join our community discord server: https://discord.gg/G8KhxKuQ9G