aria-practices icon indicating copy to clipboard operation
aria-practices copied to clipboard

carousel pattern should use localized "aria-roledescription"s for its elements

Open Abdull opened this issue 3 years ago • 1 comments

The ARIA Authoring Practices Guide carousel pattern page currently gives the following information:

The carousel container has the aria-roledescription property set to carousel. ... Each slide container has role group with the property aria-roledescription set to slide.

But according to Accessible Rich Internet Applications (WAI-ARIA) 1.3:

[aria-roledescription defines] a human-readable, author-localized description for the role of an element.

I understand localized description here as language-localized. Thus, the given aria-roledescriptions carousel and slide are only valid within an English language locale. And indeed, with my computer's German locale, NVDA awkwardly starts spelling "c-a-r-o-u-s-e-l" instead of communicating "Karussell".

Assuming I understood aria-roledescription's locale semantics correctly, the ARIA Authoring Practices should mention that authors shall use locale-specific translations for "carousel" and "slide", and maybe even provide term suggestions for different languages.

Notice that the examples Auto-Rotating Image Carousel Example with Buttons for Slide Control and Auto-Rotating Image Carousel with Tabs for Slide Control Example also currently use the English-centric aria-roledescription carousel and slide without mentioning that locale-specific terms should be used.

Abdull avatar May 24 '22 07:05 Abdull

The ARIA Authoring Practices (APG) Task Force just discussed carousel pattern should use localized "aria-roledescription"s for its elements.

The full IRC log of that discussion <MarkMcCarthy> TOPIC: carousel pattern should use localized "aria-roledescription"s for its elements
<jamesn> github: https://github.com/w3c/aria-practices/issues/2355
<MarkMcCarthy> jongunderson: is that just saying the documentation should make mention of being localized?
<MarkMcCarthy> Matt_King: isn't that the same as aria-label?
<MarkMcCarthy> jamesn: aria-labels are usually announced in the PAGE's language, but roles etc. are annouced in the USER's language
<MarkMcCarthy> jamesn: for roledescription, it can't be automagically translated. it's an ongoing problem with roledescription
<MarkMcCarthy> Matt_King: i always thought it was localized the same way the page was
<MarkMcCarthy> jamesn: yes AND it's the best we can do, really
<MarkMcCarthy> jongunderson: does the roledescription replace the original name?
<MarkMcCarthy> jamesn: it's supposed to
<MarkMcCarthy> jamesn: but depends on the implementation
<MarkMcCarthy> jamesn: many AT speak both languages
<MarkMcCarthy> s/languages/roledescription and name
<MarkMcCarthy> Matt_King: which kind of defeats the purpose
<MarkMcCarthy> Matt_King: should we do something different with roledescription vs label?
<MarkMcCarthy> jamesn: i think we're doing things right, but we could be clearer on dev's instructions
<MarkMcCarthy> Matt_King: so maybe a note about that somewhere?
<MarkMcCarthy> jamesn: yeah
<MarkMcCarthy> jongunderson: i can do that
<MarkMcCarthy> jongunderson: is there an issue changing index to examples in the menubar?
<MarkMcCarthy> jongunderson: seems like people are having some trouble finding examples
<MarkMcCarthy> jamesn: going through the patterns section is the way to go right?
<MarkMcCarthy> jongunderson: yeah, but when looking for certain things (like date picker) there's no pattern

css-meeting-bot avatar May 24 '22 18:05 css-meeting-bot