English version?
Salut !
Est-ce qu'une version en anglais ferait sens, ou bien est-ce que ça existe déjà quelque part ailleurs ?
Outre la traduction, il y aurait quelques différences (notamment de typographie).
Il n'y a pas encore de version anglaise en cours, mais ce serait super, oui ! Il y a effectivement à traduire le texte documentaire, mais aussi les exemples, de façon à ce qu'ils soient appropriés à la langue.
Veux-tu y participer ? Est-ce que je lance un appel à contribution pour la traduction ?
Je veux bien y participer, mais je ne suis pas super fort en thème ;) Je veux bien essayer quand même.
Dans ce cas, comment organiser le projet (d'un point de vue dossiers/sous-dossiers/fichiers) ?
je pense qu'une nouvelle branche serait appropriée. :D
Dans un premier temps, oui, pourquoi pas brancher…
À terme, les traductions doivent faire partie du package distribué, à la racine, comme suit :
- tinytypo.html (par défaut en anglais)
- tinytypo-fr.html
- tinytypo-es.html
- etc.
Pourquoi ?
- parce qu'une équipe travaillant avec tinytypo peut contenir des membres parlant différentes langues : chacun pourra choisir la page qu'il comprend mieux
- parce que ça sera très pratique dans les projets multilingues
Dans les autres fichiers (notamment CSS et LESS), les commentaires doivent être rédigés en anglais, sinon préfixés (par [fr] par exemple), le cas échéant.