progit2-fr
progit2-fr copied to clipboard
Fix typo: branch name not in sync with the diagram
The branch names in the french version (experience, server) is not in sync with the ones in the diagrams (experiment, server).
I suggest to either use the same as in the diagram (which I did in this page for now) either update the diagrams so that they use the same branch name (experience, serveur).
Let me know your thoughts.
Je suis plutôt d'accord avec cette correction pour garder de la cohérence entre les diagrammes et le texte. De plus, même dans les entreprises françaises on a tendance à tout mettre en anglais, donc c'est cohérent de garder les noms anglais. @jnavila Es-tu d'accord ?
Et pour garder de la cohérence jusqu'au bout, vu qu'on est sur la version française, @ebouchut pouvez-vous réécrire votre message de commit en français ? Corrigez votre dernier commit (git commit --amend) et faites une poussée en forçant le remplacement de ce commit (git push --force-with-lease origin patch-1).
Je suis partagé. Depuis qu'on a basculé les images d'origine en svg, on pourrait théoriquement traduire aussi les figures, ce qui finirait totalement la traduction. Mais, pour l'instant, c'est toujours les images png, donc pas traduites.
La proposition actuelle a le mérite de resynchroniser texte et images. Il sera temps plus tard de les traduire.
À noter que git-scm.com ne gère pas les images traduites (toutes les langues pointent sur les mêmes images). Avis aux amateurs.
Bonjour @ebouchut , il y a un conflit qui empêche de fusionner cette pull request. Veuillez résoudre le problème sur votre dépôt et pousser à nouveau votre branche. Merci