wrap icon indicating copy to clipboard operation
wrap copied to clipboard

Better language support

Open eprovst opened this issue 7 years ago • 11 comments

Description

One of the main reasons the Wrap extensions came to be was to better support scripts in different languages. However this has little effect when only three are supported: English, French and Dutch.

Of course different languages have different cultures and have different needs, however those where the screen- and stageplay tradition isn't too different from the Anglo-Saxon and Western-European world should be as much as possible be supported by the software.

Current translations and languages can be found here.

How can I help?

If you're able to provide translations of the following, you may comment them here and they (when correct) can be added to the program:

  • Scene tag: 'Scene'

  • Transition tag: 'TO:'

  • Act tag: 'ACT'

  • End of act tag: 'END OF ACT'
     

  • More tag: '(MORE)'

  • cont'd tag: '(CONT'D)'  

  • Scene headings: 'INT.', 'EXT.', 'INT./EXT.', 'I/E' and 'EST.' (establishing).

If you are able to provide any extra notes on any peculiarities of your language, errors in current translations and/or possible aliases for the language metadata (eg. the name of your language in the language itself, etc.) these would also be most welcome.

Languages to be/already added

Note: these reflect the state of the Wrap Languages module, not the current release of Wrap.

  • [x] English
  • [x] French (might need correcting, slightly incomplete)
  • [x] Dutch
  • [x] German
  • [x] Italian
  • [ ] More to come...

eprovst avatar Jan 12 '18 18:01 eprovst

Being able to completely localize a script—including tags—is just lovely.

German

  • Scene tag: Szene
  • Transition tag: ZU:
  • Act tag: AKT
  • End of act tag: ENDE DES AKTS as well as the variation ENDE DES AKTES
  • More tag: (MEHR)
  • cont'd tag: (fortges.)
  • Scene headings: INT., EXT., INT./EXT., I/E and ETABL. (etablierend)

P.S.: Those are correct translations. 😃 Edit: Updated translation.

johannschopplich avatar Jan 12 '18 19:01 johannschopplich

@jschopplich Thanks for the translations so far, I seem to have missed some to be translated text in the initial version of the issue (most notably translations of scene headings).

If you were to be able to provide these (and any potential important details about German) we can start adding it towards the next release :smile:

eprovst avatar Jan 13 '18 08:01 eprovst

@ElecProg I updated the translation. Would be great to see it in the next release!

What do you mean by potential important details? As of now all English tags can be drop-in-replaced by their German counterparts.

johannschopplich avatar Jan 13 '18 20:01 johannschopplich

Some languages have some unique exceptions. For instance in French you don't have to write accents on capital letters but it's also common practice to write them anyway (both case should then be supported). Another example are surnames in Scotland, you can't capitalize the 'Mc' or 'Mac' (so one of the extensions of Wrap is to allow character names to begin with 'Mac' or 'Mc') 🙂

eprovst avatar Jan 13 '18 20:01 eprovst

OK, got it. In German the genitive case of "Akt" is "Akt[e]s". The "e" is optional. Therefore Feltix should support both. I updated the translation sheet above.

johannschopplich avatar Jan 13 '18 21:01 johannschopplich

@ElecProg I thought about the German translation of cont'd a lot. It would be a good idea to let a second term be accepted—quite similar to the Dutch verder. Especially for faster writing one maybe prefer the simpler term "weiter"). I updated the translation sheet above.

"(cont'd)": { "(fortges.)", "(weiter)" }

Would you please add ↑ this here?

johannschopplich avatar Jan 16 '18 09:01 johannschopplich

(cont'd)'s use should maybe be explained a bit more, (cont'd) and (MORE) are inserted by Wrap PDF when there is a pagebreak in the middle of dialogue, it has no meaning in Fountain nor in the Wrap format.

So which one do you think reflects this use best? (fortges.) or (weiter)? :slightly_smiling_face:

eprovst avatar Jan 16 '18 10:01 eprovst

Ah okay. I searched around the interweb a bit, but sticked with thinking this tag can be used while writing, too. For being inserted automatically (fortges.) absolutely is the choice here! 👍

(So forget I mentioned this. 😉)

johannschopplich avatar Jan 16 '18 10:01 johannschopplich

Wraparound Languages has been integrated into Wraparound Parser and Wraparound PDF, making German available in the next release :smile:

eprovst avatar Jan 19 '18 21:01 eprovst

@ElecProg 👍 Looking forward to trying it out!

johannschopplich avatar Jan 20 '18 00:01 johannschopplich

@jschopplich Because of the name change, quick note: German is available in the current release 😄

eprovst avatar Jan 31 '18 22:01 eprovst