voice-over-translation
voice-over-translation copied to clipboard
Возможность показа субтиров, переведенных самим ютубом
Describe your feature / Опишите ваше предложение
Возможность показа субтиров, переведенных самим ютубом. Например, если в yt-dlp ввести такую команду yt-dlp I7dJKf16rPo --list-subs покажется ru-en - это перевод на русский английских субтитров, добавленных самим автором видео ru - перевод на русский английских субтитров, которые ютуб обозначает "Английский (создано автоматически)" Хотелось бы видеть, чтобы ваш скрипт показывал субтитры из первого пункта: ru-en, потому что перевод в них зачастую лучше, чем у яндекса, который разобрал речь в ролике сам. Не знаю, возможно ли такое реализовать (или все скачивается с серверов яндекса или я даже не знаю...), но если возможно, то было бы очень полезной фичей, потому что то, как ютуб выводит свои субтитры, просто... неудобно, реализация показа из этого скрипта гораздо лучше.
Те субтитры что имеют переписку "(youtube)" разве не то что вы просите добавить?
Да, но если не ошибаюсь, они только того языка, на котором само видео. Допустим, вот есть такое-то английское видео, в котором автор добавил свои субтитры (то есть не созданные самим ютубом автоматически через их распозновалки, а самим автором канала), ну и в скрипте в субтитрах и отображается «Английский youtube». Но ютуб же ещё и переводит эти субтитры на другие языки (можно открыть в ютубе настройки - субтитры - выбрать оригинальный субтитр - перевести - выбрать русский). Заранее переводит, при загрузке видео автором, не в момент просмотра. Вот мне бы и хотелось бы, чтобы скрипт мог бы отображать такие переведенные самим ютубом субтитры. Пока что скрипт может отображать только русские субтитры, переведённые Яндексом, и распознавание речи у них, конечно, лучше, чем у ютуба, но текстовый результат будет не лучше, чем текст, который делал автор канала в своих субтитрах.
Добавил