Interim translations update
Adding a list of files to translate and a list of language codes and folder names. I'm going to, one time, update the translations to get this into the shape we expect the project to be in, in the future.
This pull request introduces 5 alerts when merging 2272ee31dd29919e11928774cdddae8ec16bf1a4 into 0a43c7a213d40142141450bc0d8cd45b582b937d - view on LGTM.com
new alerts:
- 5 for Unused variable, import, function or class
INCLUDING HAVING THE CORRECT LANGUAGE CODE
This pull request introduces 1 alert when merging efe1d535235e7e2e6df6cb8c684bd391d762245b into 0a43c7a213d40142141450bc0d8cd45b582b937d - view on LGTM.com
new alerts:
- 1 for Syntax error
This pull request introduces 3 alerts when merging 988e73d5c1d04c03d7f3b87549c76b459860f715 into c62f28506351a26de8b322c977d838b1af4caa05 - view on LGTM.com
new alerts:
- 3 for Unused variable, import, function or class
Holy cow. We're doing machine translations like a boss. I need help with organizing Eleventy, or some other technology, so that every translated directory looks like the root. Instead of the old way it was, with a big readme.md in the root of the translated folder, I want it to mirror the root of the site.