javascript-testing-best-practices
javascript-testing-best-practices copied to clipboard
Spanish translation
Great job! I think it is the most clear and comprehensive guide I ever read.
I think a Spanish translation could help some of my colleagues that donβt have English skills.
Can I help you doing the Spanish translation?
@sanguino Welcome aboard! Having a Spanish translation would be awesome π₯ππ . I'll be glad to collaborate with you on this and help wherever I can
Before you start with this, I've prepared some basic workflow guidelines:
Where to do the translation? - Fork and work your own copy, create a readme-{language}.md file (e.g. readme-fr.md) and do the translation work over there
How to push changes? - I will create a dedicated branch for you translations-{language}-staging (e.g. translations-fr-staging), whenever you want to save some changes or share with the team - just PR to this branch
How & when to publish to master? - The content can be published once it's 70% translated and 100% language proofed. Kindly run it through a spell checker. Whenever you feel that the content stands to these guidelines, just a raise a flag and I'll merge the language branch into the master
Will I get credit for the translation work? - Obviously! Your name will appear nearby the language flag in the main readme.md, added to the repo team, appear boldly at the top of the translation page - 'Translated, adapted and reviewed by {Your name}'. We will also publish a medium article with the translation with your name at the top
Looking forward and excited to work on this!
Great!!
I'm on vacation, as soon as I return home I will start translating.
Thanks!
Hi,
While translating, I saw that 1.9 and 2.7 are the same. Is this correct?
Thanks (I hope I could send you my first commit at the end of the week)
Point 5.3, docker compose link have incorrect url, its linking to serverless.com, y changed it to docker compose in my translation