chinese icon indicating copy to clipboard operation
chinese copied to clipboard

Results 88 chinese issues
Sort by recently updated
recently updated
newest added

- 原文网址:[What is MLOps? Machine Learning Operations Explained](https://www.freecodecamp.org/news/what-is-mlops-machine-learning-operations-explained/) - MarkDown 文件:https://github.com/freeCodeCamp/news-translation/edit/main/chinese/articles/what-is-mlops-machine-learning-operations-explained.md

Translation-needed

- 原文网址:[How a Czech DJ Built a 3D Printing Empire](https://www.freecodecamp.org/news/how-prusa3d-became-one-of-the-fastest-growing-startups-in-the-world/) - MarkDown 文件:https://github.com/freeCodeCamp/news-translation/edit/main/chinese/articles/how-prusa3d-became-one-of-the-fastest-growing-startups-in-the-world.md

Translation-needed

## 翻译步骤 1. 从[待翻译列表][1]选择一篇原文 2. 在点开的**翻译任务页面**,点击**译文链接** ![image](https://user-images.githubusercontent.com/19969570/62818115-fc007680-bb74-11e9-957b-08a695c760c6.png) 3. 在打开的**译文编辑器**开头“译者”处写上自己的 GitHub ID ![image](https://user-images.githubusercontent.com/19969570/62830781-f2474380-bc46-11e9-9c8f-0750ad7f2c84.png) 4. 在该编辑器页面最下方的 Propose file change 第一行填写**译文标题**,并提交 ![image](https://user-images.githubusercontent.com/19969570/62818127-2baf7e80-bb75-11e9-8fd1-79afe4b5e353.png) 5. 新打开的页面中,在标题下方的文本框中输入 `closes #xx`(翻译任务标题后的序号) ,再在弹出的提示列表中选择对应的**翻译任务** ![image](https://user-images.githubusercontent.com/19969570/103155510-964d7280-47db-11eb-91b6-f40ccf0fb1db.png) 6. 点击 Create pull request...

- 原文网址:[What is Fuzzing? Fuzz Testing Explained with Examples](https://www.freecodecamp.org/news/whats-fuzzing-fuzz-testing-explained/) - MarkDown 文件:https://github.com/freeCodeCamp/news-translation/blob/master/chinese/articles/whats-fuzzing-fuzz-testing-explained.md

Review-awaiting

- 原文网址:[Dijkstra's Shortest Path Algorithm - A Detailed and Visual Introduction](https://www.freecodecamp.org/news/dijkstras-shortest-path-algorithm-visual-introduction/) - MarkDown 文件:https://github.com/freeCodeCamp/news-translation/blob/master/chinese/articles/dijkstras-shortest-path-algorithm-visual-introduction.md

Review-awaiting

文章:[What is the JAMstack and how do I get started? JAMstack 是什么意思以及如何应用](https://www.freecodecamp.org/news/what-is-the-jamstack-and-how-do-i-host-my-website-on-it/) 认领 Markdown 文件:[文件地址](https://github.com/freeCodeCamp/news-translation/blob/master/chinese/articles/what-is-the-jamstack-and-how-do-i-host-my-website-on-it.md) PR 地址:

Translation-needed

文章:[Understanding Redux: The World’s Easiest Guide to Beginning Redux](https://www.freecodecamp.org/news/understanding-redux-the-worlds-easiest-guide-to-beginning-redux-c695f45546f6/) 认领 Markdown 文件:[文件地址](https://github.com/freeCodeCamp/news-translation/blob/master/chinese/articles/understanding-redux-the-worlds-easiest-guide-to-beginning-redux.md) PR 地址: 注意:译者在 Fork 此仓库后,请先从自己的 master 分支上 git checkout -b "translate/文件名",在新分支上做翻译,完成后将自己的新分支发 Pull Request。

Translation-needed

文章:[A Career Switcher’s Guide to Landing Your Dream Tech Job](https://www.freecodecamp.org/news/career-switchers-guide-to-your-dream-tech-job/) 认领 Markdown 文件:[文件地址](https://github.com/freeCodeCamp/news-translation/blob/master/chinese/articles/career-switchers-guide-to-your-dream-tech-job.md) PR 地址:

Translation-in-progress

文章:[Here are some app ideas you can build to level up your coding skills](https://www.freecodecamp.org/news/here-are-some-app-ideas-you-can-build-to-level-up-your-coding-skills-39618291f672/) 认领 Markdown 文件:[文件地址](https://github.com/freeCodeCamp/news-translation/blob/master/chinese/articles/here-are-some-app-ideas-you-can-build-to-level-up-your-coding-skills.md) PR 地址: 注意:译者在 Fork 此仓库后,请先从自己的 master 分支上 git checkout -b "translate/文件名",在新分支上做翻译,完成后将自己的新分支发 Pull Request。

Review-awaiting

Checklist: - [x] I have read [freeCodeCamp's contribution guidelines](https://contribute.freecodecamp.org). - [x] My pull request has a [descriptive title](https://contribute.freecodecamp.org/#/how-to-open-a-pull-request?id=prepare-a-good-pr-title) (**not** a vague title like `Update index.md`) Closes #1217

Translation-in-progress