snapdrop-android icon indicating copy to clipboard operation
snapdrop-android copied to clipboard

New Crowdin updates

Open fm-sys opened this issue 2 years ago • 0 comments

+++ b/app/src/main/res/values-ca-rES/strings.xml

ID Translation Reverse translated source string
app_name_long Snapdrop i PairDrop per a l'Android (en) Snapdrop i PairDrop per a l'Android (en)
app_name_slogan Transfereix fitxers amb comoditat entre tots els teus dispositius. (ca) Transfer files with comfort between all your devices. (en)
onboarding_button_continue continua (it) continues (en)
onboarding_button_grant concedeix permís (ca) grants permission (en)
onboarding_button_finish finalitza (ca) end (en)
onboarding_choose_server Trieu una adreça del servidor (ca) Choose a server address (en)
onboarding_choose_server_short trieu el servidor (ca) Choose the server (en)
onboarding_choose_server_description Aquesta aplicació és un client optimitzat per a les aplicacions web Snapdrop i PairDrop. \n Trieu una de les següents instàncies o especifiqueu un URL personalitzat per connectar-vos. \n \n Nota: Heu de triar el mateix URL en tots els dispositius. (ca) This app is an optimized customer for Snapdrop and Pairdrop web applications.\ n Choose one of the following instances or specify a personalized URL to connect.\ n \ n Note: You have to choose the same URL on all devices. (en)
onboarding_storage_permission Permís d'emmagatzematge (ca) Storage permission (en)
onboarding_storage_permission_description Aquesta aplicació és una utilitat per compartir fitxers. Per tant, es requereix el permís d'emmagatzematge per poder utilitzar-la. (ca) This app is a usefulness for sharing files.Therefore, storage permit is required to use it. (en)
onboarding_server_pairdrop_summary (recomanat) \n Funció d'emparellament, transferència per Internet i enfocat en l'estabilitat. (ca) (Recommended) \ Depending on mating, internet transfer and focused on stability. (en)
onboarding_server_snapdrop_summary L'snapdrop clàssic. Net i senzill. (ca) L \ 'Snapdrop Classic.Clean and simple. (en)
onboarding_server_snapdrop_summary_server_warning Avís: Inestabilitats del servidor (ca) Warning: Server's instabilities (en)
onboarding_server_custom URL personalitzat (ca) Personalized URL (en)
onboarding_server_custom_summary Els usuaris més experts poden allotjar els seus servidors. (ca) The most expert users can house their servers. (en)
onboarding_howto Com funciona (pt) With works (en)
onboarding_howto_summary 1. Obriu aquesta aplicació o %s en qualsevol altre dispositiu de la xarxa wifi local. \n \n 2. Toqueu el dispositiu i seleccioneu els fitxers que voleu enviar. \n \n 3. Fet. Els fitxers s'enviaran… (ca) 1. Open this application or %s on any other device in the local Wi -Fi network.\ n \ n 2. Tap the device and select the files you want to send.\ n \ n 3. done.The files will be sent ... (en)
onboarding_howto_troubleshoot Consell: Els dispositius han d'estar connectats amb la mateixa xarxa wifi. Pot ser que no funcioni si hi ha una VPN habilitada. (ca) Tip: The devices must be connected to the same WiFi network.It may not work if there is an enabled VPN. (en)
download_save_pending S'està baixant el fitxer. Si us plau, tingueu una mica de paciència… (ca) S \ 'is down the file.Please have a little patience ... (en)
notification_channel_name Baixada completada (pt) Baixada Completed (en)
open obre (ca) open (en)
install instal·la (ca) install (en)
reset reinicia (es) Restart (en)
copy copia (it) copy (en)
retry torna-ho a intentar (ca) Try again (en)
title_activity_about Quant a Snapdrop i PairDrop per a Android (en) Quant a Snapdrop i PairDrop per a Android (en)
pref_about_title Quant a aquesta aplicació (ca) As for this application (en)
view_downloads Mostra les baixades (ca) Show downhill (en)
components_summary Toqueu per mostrar (ca) Tap to show (en)
support_us Doneu-nos suport (ca) Give us support (en)
support_us_summary Mireu com podeu ajudar a aquest projecte (ca) See how you can help this project (en)
read_more més informació (ca) more information (en)
show_connectivity_card_title Avís de connectivitat (ca) Notice of connectivity (en)
show_connectivity_card_summary Mostra un avís quan no estigueu connectat amb wifi (ca) Show a notice when you are not connected with wifi (en)
permission_not_granted concediu el permís necessari (ca) grant the necessary permission (en)
permission_not_granted_fallback concediu manualment el permís necessari (ca) Manually grant the necessary permission (en)
open_settings obre la configuració (ca) Opens the settings (en)
retain_location_metadata_title Conserva les metadades de la ubicació (ca) Retain the metadata of location (en)
retain_location_metadata_summary_off Alguns fitxers multimèdia poden contenir dades d'ubicació que no persisteixen per defecte. Concediu el permís per incloure totes les metadades (ca) Some multimedia files may contain location data that do not persist by default.Grant permission to include all metadata (en)
retain_location_metadata_summary_on L'aplicació ja té accés complet al fitxer (ca) L 'application already has full access to the file (en)
baseurl_title Canvia l'adreça del servidor (ca) Change the server address (en)
baseurl_not_set No definit (ca) Undefined (en)
baseurl_instance_verified La instància s'ha verificat correctament (ca) The instance has been verified correctly (en)
baseurl_no_snapdrop_instance Sembla que la instància no està suportada (ca) It seems that the instance is not supported (en)
baseurl_check_instance_failed No s'ha pogut verificar la instància (ca) The instance could not be verified (en)
baseurl_unofficial_instances Consulteu les PMF per obtenir una llista d'instàncies no oficials. Tingueu en compte que algunes instàncies poden no funcionar correctament dins de l'aplicació. (ca) Check out the <a href= nurse PMF to get a list of unofficial instances.Note that some instances may not work properly within the application. (en)
intent_file S'ha seleccionat un fitxer per compartir (ca) S \ 'has selected a file to share (en)
intent_files S'han seleccionat els fitxers per compartir (ca) S \ 'have selected files to share (en)
error_filechooser No s'ha pogut obrir el selector de fitxers (ca) The file selector has not been opened (en)
error_network Si us plau, comproveu que estigueu connectat a una xarxa wifi (ca) Please check to be connected to a wifi network (en)
error_network_no_wifi Connecteu-vos a una xarxa Wi-Fi o emparelleu dispositius (ca) Connect to a Wi-Fi network or pair devices (en)
error_network_offline Esteu fora de línia (ca) You are out of line (en)
ignore_error_network Deixa'm entrar igualment (ca) Leave \ 'm enter the same (en)
error_not_reachable_title Ostres, ens sap greu. (ca) Wow, we are sorry. (en)
error_server_not_reachable No s'ha pogut arribar al servidor. \n \n Si la vostra connexió a Internet funciona i això continua passant, si us plau, intenteu seleccionar una altra adreça del servidor. (ca) It has not been able to reach the server.\ n \ n If your Internet connection works and this continues to happen, please try to select another server address. (en)
website_no_peers_info Obriu l'aplicació o el lloc web en altres dispositius per enviar fitxers (ca) Open the application or website on other devices to send files (en)
website_file_received S'ha rebut el fitxer (ca) S \ 'has received the file (en)
website_file_ask_before_download Pregunta sempre abans de desar un fitxer (ca) Always question before saving a file (en)
website_file_download Desa (id) Village (en)
website_footer_known_as Sou conegut com a %s (ca) You are known as %s (en)

+++ b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml

ID Translation Reverse translated source string
onboarding_server_snapdrop_summary_server_warning Varování: Nestability serveru (cs) WARNING: Server instability (en)
onboarding_howto_summary 1. Otevřete tuto aplikaci nebo %s na jakémkoli jiném zařízení v místní WiFi síti. \n \n 2. Klepněte na zařízení a vyberte soubory, které chcete odeslat. \n \n 3. A je to! Soubory budou odeslány… (cs) 1. Open this application or %S on any other device in the local WiFi network.\ n \ n 2. Click the device and select the files you want to send.\ n \ n 3. And that's it!Files will be sent… (en)

+++ b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml

ID Translation Reverse translated source string
onboarding_server_snapdrop_summary_server_warning Предупреждение: Нестабильность сервера (ru) Warning: server instability (en)
onboarding_howto_summary 1. Откройте это приложение или %s на любом другом устройстве в локальной сети WiFi. \n \n 2. Нажмите на устройство и выберите файлы, которые вы хотите отправить. \n \n 3. Готово! Файлы будут отправлены… (ru) 1. Open this application or %S on any other device in the local WiFi network.\ n \ n 2. Click on the device and select the files you want to send.\ n \ n 3. Ready!Files will be sent ... (en)

+++ b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml

ID Translation Reverse translated source string
app_name_long Android için Snapdrop & PairDrop (tr) Snapdrop & amp for Android;Pairdrop (en)
onboarding_choose_server_short sunucu seçin (tr) Choose the server (en)
onboarding_choose_server_description Bu uygulama Snapdrop ve PairDrop web uygulamaları için optimize edilmiş bir istemcidir. \n Aşağıdaki örneklerden birini seçin veya bağlanılacak özel bir URL belirtin. \n \n Not: Tüm cihazlarda aynı URL'yi seçmelisiniz. (tr) This application is an optimized client for Snapdrop and Pairdrop web applications.\ n Select one of the following examples or specify a special URL to be connected.\ n \ n Note: You should select the same URL on all devices. (en)
onboarding_server_snapdrop_summary_server_warning Uyarı: Sunucu kararsızlığı (tr) WARNING: server instability (en)
onboarding_howto_summary 1. Bu uygulamayı açın veya %s yerel WiFi ağınızdaki herhangi başka bir cihazda açın. \n \n 2. Cihaza dokunun ve göndermek istediğiniz dosyaları seçin. \n \n 3. Bitti! Dosyalarınız gönderilecektir… (tr) 1. Open this application or open it on any other device on your local wifi network.\ n \ n 2. Tap the device and select the files you want to send.\ n \ n 3. Done!Your files will be sent… (en)
onboarding_howto_troubleshoot İpucu: Cihazların aynı WiFi ağına bağlı olmaları gerekmektedir. Eğer bir VPN kullanıyorsanız işe yaramayabilir. (tr) Tip: Devices must be connected to the same Wifi network.If you are using a VPN, it may not work. (en)
retry tekrar deneyiniz (tr) try again (en)
title_activity_about Android için Snapdrop & PairDrop hakkında (tr) Snapdrop & amp for Android;About PairdRrop (en)
view_downloads İndirilenleri göster (tr) Show downloads (en)
show_connectivity_card_title Bağlantı uyarısı (tr) Connection warning (en)
show_connectivity_card_summary Bir WiFi ağına bağlı olmadığında uyarı göster (tr) Show a warning when it is not connected to a WiFi network (en)
permission_not_granted lütfen gerekli izni onaylayın (tr) Please confirm the required permission (en)
permission_not_granted_fallback lütfen gerekli izni manuel olarak onaylayın (tr) Please confirm the required permission manually (en)
open_settings ayarları aç (tr) Open the settings (en)
retain_location_metadata_title Konum meta verilerini koru (tr) Protect Location Meta Data (en)
retain_location_metadata_summary_off Konum bilgisi içeren bazı medya dosyaları varsayılan olarak temizlenmiş olabilir. Tüm metabilgiyi eklemek için izin verin (tr) Some media files containing location information may be cleaned by default.Allow to add all the metabilities (en)
retain_location_metadata_summary_on Uygulama şuan tam dosya iznine sahip (tr) The application currently has full file permission (en)
baseurl_title Sunucu adresini değiştir (tr) Change the server address (en)
baseurl_instance_verified İstemci başarıyla onaylandı (tr) The client has successfully approved (en)
baseurl_no_snapdrop_instance Görünüşe göre istemci desteklenmiyor (tr) Apparently the client is not supported (en)
baseurl_check_instance_failed İstemci doğrulaması başarısız oldu (tr) Client verification failed (en)
error_network_no_wifi Lütfen bir WiFi ağına bağlanın veya cihazları eşleştirin (tr) Please connect to a Wifi network or match the devices (en)
error_network_offline Çevrimdışısınız (tr) You are in the cycle (en)
error_server_not_reachable Sunucuya erişim sağlanamaz. \n \n Eğer internet bağlantınız çalışıyorsa ve bu durum tekrar ediyorsa lütfen başka bir sunucu adresi seçmeyi deneyin. (tr) Access to the server cannot be provided.\ n \ n If your internet connection is running and this is repeating, please try selecting another server address. (en)
website_no_peers_info Dosyalarınızı diğer cihazlara göndermek için uygulamayı veya web sitesini açın (tr) Open the application or website to send your files to other devices (en)

+++ b/fastlane/metadata/android/ar-SA/short_description.txt

+++ b/fastlane/metadata/android/ca-ES/title.txt

+++ b/fastlane/metadata/android/de-DE/title.txt

+++ b/fastlane/metadata/android/fr-FR/short_description.txt

+++ b/fastlane/metadata/android/tr-TR/title.txt

fm-sys avatar Dec 02 '23 09:12 fm-sys