New Crowdin updates
+++ b/app/src/main/res/values-ar-rSA/strings.xml
| ID | Translation | Reverse translated source string |
|---|---|---|
| floating_text_selection_title | اختيار النص العائم (ar) | Choose the floating text (en) |
| floating_text_selection_summary | عند تحديد النص في تطبيقات أخرى، سيتم عرض خيار "إرسال مع Snapdrop" (ar) | When selecting the text in other applications, the \ "Send with Snapdrop " option will be displayed (en) |
| floating_text_selection_activity_label | مشاركة مع سناب درُوب (ar) | Share with Snap Drup (en) |
+++ b/app/src/main/res/values-ca-rES/strings.xml
| ID | Translation | Reverse translated source string |
|---|---|---|
| app_name_long | Snapdrop per a Android (en) | Snapdrop per a Android (en) |
| err_no_app | No hi ha cap aplicació per a obrir el fitxer (ca) | There is no application to open the file (en) |
| open_url | Obrir enllaç (ca) | Opening link (en) |
| download_save_pending | Descarregant, tingui una mica de paciència… (ca) | Downloading, have some patience ... (en) |
| copy | copiar (pt) | copy (en) |
| source | Codi font (ca) | Source code (en) |
| source_summary | Veure codi font a GitHub (ca) | View source code in Github (en) |
| logs | Registres per diagnòstics (ca) | Diagnostic records (en) |
| support_us | Donar suport a Snapdrop (ca) | Support Snapdrop (en) |
| support_us_summary | Mira com pots donar suport a la comunitat de Snapdrop (ca) | Look at how you can support the Snapdrop community (en) |
| twitter_summary | Parlar sobre Snapdrop per a Android (ca) | Talk about Snapdrop for Android (en) |
| keep_on_summary | (Recomanat) Molts dispositius tenen problemes amb transferiments detinguts degut a que la pantalla s'apagui (ca) | (Recommended) Many devices have problems with detained transfers because the screen is turned off (en) |
| keep_on_title | Deixar la pantalla encesa mentre es transfereix (ca) | Leave the screen on while transferring (en) |
| floating_text_selection_title | Selecció del text flotant (ca) | Selection of floating text (en) |
| floating_text_selection_summary | Quan se seleccioni text en altres aplicacions, l'opció "Enviar amb snapdrop" sortirà (ca) | When text is selected in other applications, the \ option \ "Send with Snapdrop " will come out (en) |
| floating_text_selection_activity_label | Enviar amb snapdrop (ca) | Submit with Snapdrop (en) |
| baseurl_no_snapdrop_instance | No sembla haver-hi una instància de Snapdrop (ca) | There seems to be an instance of Snapdrop (en) |
| baseurl_check_instance_failed | No s'ha pogut verificar la instància de Snapdrop (ca) | The instance of Snapdrop could not be verified (en) |
| error_not_reachable_title | Ups, perdó! (ca) | Ups, sorry! (en) |
| error_not_reachable | No es pot contactar amb el servidor Snapdrop. \n \n Si la teva connexió a internet funciona però això ocorre, podríem estar tenint problemes del servidor ara. Sabem que això pot frustrar a molts, però no deixis m¡ressenyes dolentes a Google Joc, si us plau. \n \n Aquesta aplicació no té cap annci, així que no guanyem diners amb això. Només es un projecte d'aficionats, però estem fent tot el possible per a que tot torni a funcionar ràpidament. (ca) | You cannot contact the Snapdrop server.\ n \ n If your internet connection works but this happens, we could be having problems of the server now.We know that this can frustrate many, but do not leave badness bad on Google game, please.\ n \ n This application has no ANNCI, so we do not make money with this.It is only a project of amateur, but we are doing our best to make everything work quickly. (en) |
| website_no_peers_info | Obri Snapdrop a altres dispositius per a enviar arxius (ca) | Open Snapdrop to other devices to send files (en) |
| website_instruction | Premeu per a enviar arxius o manteniu premut per a enviar un missatge (ca) | Press to submit files or hold on to send a message (en) |
| website_file_received | Arxiu rebut (ca) | Archive received (en) |
| website_file_ask_before_download | Pregunta sempre abans de guardar un arxiu (ca) | Always question before storing a file (en) |
| website_file_download | Guardar (es) | Save (en) |
| website_footer_discovery | Pots ser trobat per qualsevol en aquesta xarxa (ca) | You can be found by anyone in this network (en) |
| website_footer_known_as | Ets conegut com a %s (ca) | You are known as %s (en) |
| website_about_subheading | La manera més fàcil per a passar arxius entre dispositius (ca) | The easiest way to pass files between devices (en) |
+++ b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml
| ID | Translation | Reverse translated source string |
|---|---|---|
| floating_text_selection_title | Výběr plovoucího textu (cs) | A selection of floating text (en) |
| floating_text_selection_summary | Při výběru textu v jiných aplikacích bude zobrazena možnost "Odeslat aplikací Snapdrop" (cs) | When selecting text in other applications, the option \ "Send Snapdrop " will be displayed (en) |
| floating_text_selection_activity_label | Odeslat aplikací Snapdrop (cs) | Send Snapdrop Application (en) |
| website_no_peers_info | Otevřete Snapdrop na více zařízeních pro přesun souborů (cs) | Open Snapdrop on Multiple Devices to Move Files (en) |
+++ b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml
| ID | Translation | Reverse translated source string |
|---|---|---|
| floating_text_selection_title | Schwebende Textauswahl (de) | Floating text selection (en) |
| floating_text_selection_summary | Bei der Auswahl von Text in anderen Apps wird die Option "Mit Snapdrop senden" angezeigt (de) | When selecting text in other apps, the option \ "Send with Snapdrop " is displayed (en) |
| floating_text_selection_activity_label | Mit Snapdrop senden (de) | Send Snapdrop (en) |
+++ b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml
| ID | Translation | Reverse translated source string |
|---|---|---|
| app_name_long | Snapdrop para Android (en) | Snapdrop para Android (en) |
| err_no_browser | No se puede abrir el navegador (es) | You can't open the browser (en) |
| notification_channel_name | Descarga de archivos completada (es) | File download (en) |
| title_activity_about | Acerca de Snapdrop para Android (pt) | About SnapDROP for Android (en) |
| source | Código fuente (es) | Source code (en) |
| source_summary | Ver código fuente en GitHub (es) | See Source Code in Github (en) |
| logs | Registros de depuración (es) | Purification records (en) |
| crowdin_summary | Ayuda a traducir Snapdrop para Android a tu idioma favorito (es) | Help translate snapdrop for Android to your favorite language (en) |
| floating_text_selection_title | Selección de texto flotante (es) | Floating text selection (en) |
| floating_text_selection_summary | Al seleccionar texto en otras aplicaciones, se mostrará una opción "Enviar con Snapdrop" (es) | When selecting text in other applications, an option "Send with Snapdrop " will be displayed (en) |
| floating_text_selection_activity_label | Enviar con Snapdrop (pt) | Submit con snapdrop (en) |
+++ b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml
| ID | Translation | Reverse translated source string |
|---|---|---|
| floating_text_selection_title | Sélection de texte flottante (fr) | Floating text selection (en) |
| floating_text_selection_summary | Lors de la sélection de texte dans d'autres applications, une option "Envoyer via Snapdrop" sera affichée (fr) | When selecting text in other applications, an option \ "Send via snapdrop " will be displayed (en) |
| floating_text_selection_activity_label | Envoyer via Snapdrop (fr) | Send via snapdrop (en) |
+++ b/app/src/main/res/values-in-rID/strings.xml
| ID | Translation | Reverse translated source string |
|---|---|---|
| floating_text_selection_title | Pilihan teks mengambang (id) | Floating text choices (en) |
| floating_text_selection_summary | Saat memilih teks di aplikasi lain, opsi "Kirim dengan Snapdrop" akan ditampilkan (id) | When selecting text in another application, the "Send Snapdrop " option will be displayed (en) |
| floating_text_selection_activity_label | Kirim dengan Snapdrop (id) | Send with Snapdrop (en) |
| baseurl_no_snapdrop_instance | Sepertinya bukan instans Snapdrop (id) | Looks like it's not a snapdrop institution (en) |
+++ b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml
| ID | Translation | Reverse translated source string |
|---|---|---|
| floating_text_selection_title | Selezione testo fluttuante (it) | Floating text selection (en) |
| floating_text_selection_summary | Se selezioni il testo in altre app, comparirà un'opzione "invia con Snapdrop" (it) | If you select the text in other apps, an option \ "Send with Snapdrop " will appear (en) |
| floating_text_selection_activity_label | Invia con Snapdrop (it) | Send with snapdrop (en) |
+++ b/app/src/main/res/values-ko-rKR/strings.xml
| ID | Translation | Reverse translated source string |
|---|---|---|
| floating_text_selection_title | 선택된 텍스트 보내기 (ko) | Send the selected text (en) |
| floating_text_selection_summary | 다른 애플리케이션에서 텍스트를 선택할 때, "Snapdrop으로 보내기" 옵션이 표시됩니다. (ko) | When selecting a text in another application, the \ "Send " option is displayed. (en) |
| floating_text_selection_activity_label | Snapdrop으로 보내기 (ko) | Send to snapdrop (en) |
| baseurl_no_snapdrop_instance | Snapdrop 인스턴스가 아닌 듯 해요 (ko) | It doesn't seem to be an SNAPDROP instance (en) |
| baseurl_check_instance_failed | Snapdrop 인스턴스 검증을 실패하였습니다 (ko) | SNAPDROP Instance Verification failed (en) |
| error_not_reachable_title | 앗, 죄송합니다! (ko) | Oh, sorry! (en) |
| error_not_reachable | SnapDrop 서버에 연결할 수 없습니다. \n \n 인터넷이 연결되어 있는데도 이 현상이 일어난다면, 서버에 문제가 있을 수 있습니다. 이런 상황이 불편할 수 있겠지만, 바로 플레이 스토어에 나쁜 리뷰를 달지는 말아주세요. \n \n 이 앱에는 광고가 없으므로, 저희는 수익을 얻지 않습니다. 비록 취미 프로젝트이지만, 최대한 빨리 복구하기 위해 노력하고 있습니다. (ko) | You cannot connect to the SNAPDrop server.\ n \ n If this happens even though the Internet is connected, there may be a problem with the server.This may be uncomfortable, but don't write bad reviews on the play store.\ n \ n because there are no ads in this app, we do not earn money.Although it is a hobby project, we are trying to recover as soon as possible. (en) |
| website_no_peers_info | 파일 전송을 위해 다른 기기에서 Snapdrop을 열어주세요. (ko) | Open snapDrop from other devices for file transfer. (en) |
| website_file_ask_before_download | 저장 전 항상 묻기 (ko) | Always ask before storage (en) |
+++ b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml
| ID | Translation | Reverse translated source string |
|---|---|---|
| floating_text_selection_title | Zwevende-tekstselectie (nl) | Floating text selection (en) |
| floating_text_selection_summary | Bij het selecteren van tekst in andere apps wordt een optie "Verstuur met Snapdrop" getoond (nl) | When selecting text in other apps, an option "Send with Snapdrop" is shown (en) |
| floating_text_selection_activity_label | Verstuur met Snapdrop (nl) | Send with Snapdrop (en) |
+++ b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml
| ID | Translation | Reverse translated source string |
|---|---|---|
| floating_text_selection_title | Wybór pływającego tekstu (pl) | Choosing a floating text (en) |
| floating_text_selection_summary | Podczas wybierania tekstu w innych aplikacjach zostanie wyświetlona opcja "Wyślij za pomocą Snapdrop" (pl) | When choosing text in other applications, the option \ "Send using Snapdrop " will be displayed (en) |
| floating_text_selection_activity_label | Wyślij przez Snapdrop (pl) | Send through Snapdrop (en) |
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
| ID | Translation | Reverse translated source string |
|---|---|---|
| err_no_app | Nenhum app instalado que pode abrir esta url (pt) | No installed app that can open this URL (en) |
| app_welcome_summary | 1. Abra o snapdrop.net ou o Snapdrop app em qualquer outro dispositivo na sua rede Wi-Fi local. \n 2. Toque no dispositivo com o qual você deseja compartilhar o(s) arquivo(s). \n 3. Feito! O(s) arquivo(s) será(ão) enviado(s)… (pt) | 1. Open the SnapDROP.net or SnapDROP App on any other device on your local Wi-Fi network.\ n 2. Tap the device you want to share the file (s).\ n 3. Made!The file (s) will be sent… (en) |
| open | abrir (pt) | Open (en) |
| reset | redefinir (pt) | redefine (en) |
| copy | copiar (pt) | copy (en) |
| pref_category_settings | Configurações (pt) | settings (en) |
| logs | Logs de depuração (pt) | Debugging logs (en) |
| crowdin | Traduções (pt) | Translations (en) |
| support_us | Apoiar o Snapdrop (bn) | Opier and Snapdripe (en) |
| twitter_summary | Divulge o Snapdrop para Android (en) | Divulge o Snapdrop para Android (en) |
| keep_on_summary | (Recomendado) Muitos dispositivos têm problemas com transferências interrompidas quando a tela for desligada (pt) | (Recommended) Many devices have problems with transfers interrupted when the screen is turned off (en) |
| floating_text_selection_title | Seleção de texto flutuante (pt) | Floating text selection (en) |
| floating_text_selection_summary | Ao selecionar texto em outros apps, será exibida uma opção "Enviar via Snapdrop" (pt) | When selecting text in other apps, an option will be displayed \ "Send via snapdrop " (en) |
| floating_text_selection_activity_label | Enviar via Snapdrop (es) | Send Via Snapdrop (en) |
| baseurl_title | URL base (en) | URL base (en) |
| baseurl_no_snapdrop_instance | Não parece ser uma instância do Snapdrop (pt) | It does not seem to be an instance of the SnapDrop (en) |
| baseurl_check_instance_failed | Falha ao verificar instância do Snapdrop (pt) | Failure when checking SnapDROP instance (en) |
| save_location | Salvar localização (pt) | Save location (en) |
| intent_file | Um arquivo foi selecionado para compartilhar (pt) | A file was selected to share (en) |
| intent_files | Arquivos foram selecionados para compartilhar (pt) | Files were selected to share (en) |
| intent_content | O conteúdo foi selecionado para compartilhar (pt) | The content was selected to share (en) |
| error_not_reachable_title | Opa, desculpa! (pt) | Oops, sorry! (en) |
| error_not_reachable | Não foi possível acessar o servidor do Snapdrop. \n \n Se a sua conexão com a internet está funcionando e mesmo assim isso acontece, pode ser que temos alguns problemas temporários com o servidor. Sabemos que isso pode ser muito frustrante, mas por favor, não deixe comentários ruins no Google Play. \n \n Este app não tem anúncios e não ganhamos nenhum dinheiro com ele. É apenas um projeto hobby e estamos fazendo tudo para que ele volte a funcionar o mais rápido possível. (pt) | It was not possible to access the SnapDROP server.\ n \ n If your internet connection is working and yet it happens, we may have some temporary problems with the server.We know this can be very frustrating, but please don't leave bad comments on Google Play.\ n \ n This app has no ads and we don't make any money from it.It's just a hobby project and we're doing everything to get it back as soon as possible. (en) |
| website_instruction | Toque para enviar arquivos ou faça toque longo para enviar uma mensagem (pt) | Tap to send files or make a long touch to send a message (en) |
| website_file_received | Arquivo recebido (pt) | Received File (en) |
| website_file_ask_before_download | Sempre pergunte antes de salvar um arquivo (pt) | Always ask before saving a file (en) |
| website_file_download | Salvar (pt) | To save (en) |
| website_footer_discovery | Você pode ser descoberto por todas as pessoas nesta rede (pt) | You can be discovered by all people in this network (en) |
| website_footer_known_as | Você é identificado como %s (pt) | You are identified as %s (en) |
| website_about_subheading | O modo mais fácil para transferir arquivos entre dispositivos (pt) | The easiest way to transfer files between devices (en) |
+++ b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml
| ID | Translation | Reverse translated source string |
|---|---|---|
| app_name | Snapdrop (en) | Snapdrop (en) |
| app_name_long | Snapdrop pentru Android (ro) | Snapdrop for Android (en) |
| err_no_browser | Nu se poate deschide browser-ul (ro) | Cannot open the browser (en) |
| err_no_app | Nu s-a găsit nici o aplicație pentru a deschide acest fișier (ro) | No app has been found to open this file (en) |
| open_url | Deschide URL-ul (ro) | Open the URL (en) |
| app_welcome | Bine ai venit la Snapdrop (ro) | Welcome to Snapdrop (en) |
| app_welcome_summary | 1. Deschide snapdrop.net sau deschide aplicația Snapdrop pe orice dispozitiv în rețeaua ta WiFi. \n 2. Atingeți dispozitivul pe care doriți să partajați fișierul(ele) cu. \n 3. Gata! Fișierul(ele) va fi trimis... (ro) | 1. Open snapdrop.net or open the Snapdrop application on any device in your wifi network.\ n 2. Tap the device you want to share your file (s) with.\ n 3. Ready!The file (s) will be sent ... (en) |
| download_save_pending | Se stochează fișierul. Vă rugăm să aveți puțină răbdare... (ro) | The file is stored.Please have a little patience ... (en) |
| download_successful | Descărcare reușită (ro) | Successful download (en) |
| notification_channel_name | Descărcare finalizată (ro) | Download completed (en) |
| open | deschideți (ro) | Open (en) |
| reset | resetează (ro) | Clear (en) |
| copy | copiați (ro) | Copy (en) |
| title_activity_about | Despre Snapdrop pentru Android (ro) | About Snapdrop for Android (en) |
| license | Licență (ro) | License (en) |
| pref_category_settings | Setări (ro) | settings (en) |
| source | Codul sursă (ro) | The source code (en) |
| source_summary | Vezi codul sursă pe GitHub (ro) | See Source Code on Github (en) |
| components | Componente open source (en) | Componente open source (en) |
| logs | Jurnal Depanare (ro) | Troubleshooting journal (en) |
| components_summary | Atinge pentru a afișa (ro) | Touches to display (en) |
| crowdin | Localizare (ro) | Location (en) |
| crowdin_summary | Ajută la traducerea Snapdrop pentru Android în limba ta preferată (ro) | Helps in translating snapdrop for Android into your favorite language (en) |
| support_us | Susține Snapdrop (ro) | Supports Snapdrop (en) |
| support_us_summary | Vezi, cum poți susține comunitatea Snapdrop (ro) | See, how can you support the Snapdrop community (en) |
| Twitter (en) | Twitter (en) | |
| twitter_summary | Spune despre Snapdrop pentru Android (ro) | Say about snapdrop for Android (en) |
| version | Versiune (ro) | Version (en) |
| pref_device_name_title | Numele dispozitivului (ro) | The name of the device (en) |
| pref_device_name_summary | Setează un nume de dispozitiv definit de utilizator (ro) | Sets a user -defined device name (en) |
| keep_on_summary | (Recomandat) Multe dispozitive întrerup transferurile atunci când ecranul se oprește (ro) | (Recommended) Many devices interrupt the transfers when the screen stops (en) |
| keep_on_title | Păstrează ecranul pornit în timpul transferului (ro) | Keep the screen on the transfer (en) |
| floating_text_selection_title | Selecție de text plutitoare (ro) | Select of floating text (en) |
| floating_text_selection_summary | La selectarea textului în alte aplicații, o opțiune "Trimite cu Snapdrop" va fi afișată (ro) | When selecting text in other applications, an option \ "Send with Snapdrop " will be displayed (en) |
| floating_text_selection_activity_label | Trimite prin Snapdrop (ro) | Send through Snapdrop (en) |
| settings_theme_title | Temă (ro) | Theme (en) |
| baseurl_title | URL-ul de bază (ro) | The basic URL (en) |
| baseurl_no_snapdrop_instance | Nu pare să fie o instanță Snapdrop (ro) | Does not seem to be a snapdrop instance (en) |
| baseurl_check_instance_failed | Verificarea instanței Snapdrop a eșuat (ro) | Checking the Snapdrop Failed (en) |
| save_location | Locaţia pentru salvare (ro) | Location for rescue (en) |
| intent_file | Un fișier este selectat pentru partajare (ro) | A file is selected for sharing (en) |
| intent_files | Fișierele sunt selectate pentru partajare (ro) | Files are selected for sharing (en) |
| intent_content | Conținutul este selectat pentru partajare (ro) | Content is selected for sharing (en) |
| error_filechooser | Nu se poate deschide selecția fișierului (ro) | Cannot open file selection (en) |
| error_network | Te rugăm să verifici dacă ești conectat la o rețea WiFi (ro) | Please check if you are connected to a WiFi network (en) |
| ignore_error_network | Lasă-mă să intru oricum (ro) | Let me get in anyway (en) |
| error_not_reachable_title | Ups, scuze! (ro) | UPS, apologies! (en) |
| error_not_reachable | Conectarea la serverul Snapdrop nu poate fi realizată. \n \n Dacă conexiunea ta la internet funcționează și acest lucru se întâmplă oricum, am putea avea probleme la server în prezent. Știm că acest lucru poate fi foarte frustrant, dar vă rugăm să nu lăsați recenzii rele pe Google Play. \n \n Această aplicație este complet fără reclame, deci nu câștigăm bani cu ea. E doar un proiect de hobby, dar facem totul pentru a-l readuce în funcţiune rapid. (ro) | Connecting to the Snapdrop server cannot be done.In if your internet connection works and this happens anyway, we could have server problems.We know this can be very frustrating, but please do not leave bad reviews on Google Play.In this application it is completely without ads, so we do not earn money with it.It's just a hobby project, but we do everything to bring it back quickly. (en) |
| website_no_peers_info | Deschide Snapdrop pe alte dispozitive pentru a trimite fișiere (ro) | Open Snapdrop on other devices to send files (en) |
| website_instruction | Atingeți pentru a trimite fișiere sau atingeți lung pentru a trimite un mesaj (ro) | Tap to send files or tap long to send a message (en) |
| website_file_received | Fișier primit (ro) | File received (en) |
| website_file_ask_before_download | Întreabă întotdeauna înainte de a salva un fișier (ro) | Always ask before saving a file (en) |
| website_file_download | Salvează (ro) | Save (en) |
| website_footer_discovery | Toată lumea din această rețea poate să-ți vadă dispozitivul (ro) | Everyone in this network can see your device (en) |
| website_footer_known_as | Apari pe alte dispozitive ca %s (ro) | Appear on other devices like %s (en) |
| website_about_subheading | Cel mai simplu mod de a transfera fișiere între dispozitive (ro) | The simplest way to transfer files between devices (en) |
+++ b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml
| ID | Translation | Reverse translated source string |
|---|---|---|
| floating_text_selection_title | Поделиться выделенным текстом (ru) | Share highlighted text (en) |
| floating_text_selection_summary | При выборе текста в других приложениях, будет предложено "Отправить в Snapdrop" (ru) | When choosing a text in other applications, it will be proposed to \ "send to Snapdrop " (en) |
| floating_text_selection_activity_label | Отправить в Snapdrop (ru) | Send to Snapdrop (en) |
+++ b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml
| ID | Translation | Reverse translated source string |
|---|---|---|
| floating_text_selection_title | Výber plávajúceho textu (sk) | Choosing a floating text (en) |
| floating_text_selection_summary | Keď budete označovať text v iných aplikáciách, zobrazí sa možnosť "Poslať cez Snapdrop" (sk) | When you mark the text in other apps, you will see the option \ "Send via Snapdrop " (en) |
| floating_text_selection_activity_label | Poslať cez Snapdrop (sk) | Send through Snapdrop (en) |
| error_not_reachable | Nemožno dosiahnuť Snapdrop server. \n \n Ak vaše internetové pripojenie funguje a toto sa ajtak stane, je možné že momentálne máme problémy so servermi. Vieme že toto dokáže byť veľmi frustrujúce, ale prosím nedávajte nám na Google Play zlé hodnotenia. \n \n Táto aplikácia je úplne bez reklám, takže z nej nezarabame žiadne peniaze. Tento projekt je iba koníček, ale robíme všetko preto aby všetko rýchlo začalo bežať. (sk) | Cannot be achieved by a Snapdrop server.\ n \ n If your Internet connection works and this happens, it is possible that we currently have problems with servers.We know this can be very frustrating, but please don't give us bad ratings on Google Play.\ n \ n This application is completely free of ads, so we do not get any money from it.This project is just a hobby, but we do everything to make everything quickly run. (en) |
+++ b/app/src/main/res/values-sl-rSI/strings.xml
| ID | Translation | Reverse translated source string |
|---|---|---|
| crowdin_summary | Pomagajte nam pri prevajanju Snapdrop za Android v vaš jezik (sl) | Help us in translating Snapdrop for Android into your language (en) |
| floating_text_selection_title | Lebdeči izbor besedila (sl) | Hovering selection of text (en) |
| floating_text_selection_summary | Pri izbiri besedila v drugih aplikacijah se prikaže možnost "Pošlji s Snapdropom" (sl) | When choosing a text in other applications, the option "Send with Snapdrop " (en) |
| floating_text_selection_activity_label | Pošlji s Snapdropom (sl) | Send with Snapdrop (en) |
| error_not_reachable | Strežnika Snapdrop ni mogoče doseči. \n \n Če vaša internetna povezava deluje in se to vseeno zgodi, imamo morda trenutno težave s strežnikom. Vemo, da je to lahko zelo frustrirajuče, vendar ne puščajte slabih ocen v Googl Play-u. \n \n Ta aplikacija je popolnoma brez oglasov, zato z njo ne zaslužimo denarja. To je le hobi projekt, ampak delamo vse, da bo spet hitro delovala. (sl) | Snapdrop server cannot be reached.\ nWe know this can be very frustrating, but do not leave bad grades on Google Play.\ n \ n This app is completely out of ads, so we don't earn money.This is just a hobby project, but we do everything to work quickly. (en) |
+++ b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
| ID | Translation | Reverse translated source string |
|---|---|---|
| floating_text_selection_title | Yüzen metin seçimi (tr) | Swimming text selection (en) |
| floating_text_selection_summary | Diğer uygulamalarda metin seçerken "Snapdrop ile gönder" seçeneği gösterilecek (tr) | When choosing text in other applications, "Send with Snapdrop " option will be displayed (en) |
| floating_text_selection_activity_label | Snapdrop ile gönder (tr) | Send it with Snapdrop (en) |
+++ b/app/src/main/res/values-vi-rVN/strings.xml
| ID | Translation | Reverse translated source string |
|---|---|---|
| err_no_app | Không có ứng dụng nào có thể mở tập tin này (vi) | No application can open this file (en) |
| app_welcome_summary | 1. Mở snapdrop.net hoặc ứng dụng Snapdrop trên thiết bị khác sử dụng chung mạng WiFi. \n 2. Nhấn vào thiết bị mà bạn muốn chuyển (các) tập tin tới. \n 3. Đã xong! (các) tập tin của bạn sẽ được chuyển… (vi) | 1. Open snapdrop.net or Snapdrop application on other devices using Wifi network sharing.\ n 2. Click the device you want to transfer (s).\ n 3. Done!(These) your file will be transferred ... (en) |
| reset | đặt lại (vi) | set again (en) |
| copy | sao chép (vi) | Copy (en) |
| title_activity_about | Thông tin về Snapdrop cho Android (vi) | Information about Snapdrop for Android (en) |
| source_summary | Xem mã nguồn trên Github (vi) | See source code on github (en) |
| crowdin_summary | Giúp dịch Snapdrop cho Android sang ngôn ngữ yêu thích của bạn (vi) | Help translate Snapdrop for Android into your favorite language (en) |
| support_us_summary | Tìm hiểu cách bạn có thể hỗ trợ cộng đồng Snapdrop (vi) | Learn how you can support the Snapdrop community (en) |
| twitter_summary | Giới thiệu Snapdrop cho Android (vi) | Introducing Snapdrop for Android (en) |
| keep_on_summary | (Khuyến khích) Một số thiết bị trong lúc truyền sẽ bị ngắt nếu màn hình bị tắt (vi) | (Encouragement) Some devices during the transmission will be interrupted if the screen is turned off (en) |
| floating_text_selection_title | Hộp thoại nổi khi bôi đen chữ (vi) | The dialog box is floating when black (en) |
| floating_text_selection_summary | Khi bôi đen văn bản trên ứng dụng khác, lựa chọn "Gửi bằng Snapdrop" sẽ hiện lên (vi) | When applying the text on another application, the selection \ "Send by Snapdrop " will appear (en) |
| floating_text_selection_activity_label | Gửi bằng Snapdrop (vi) | Send by snapdrop (en) |
| intent_files | Các tập tin đã được chọn để chia sẻ (vi) | The files have been chosen to share (en) |
| error_filechooser | Không thể mở trình chọn tập tin (vi) | Can not open the file selection (en) |
| website_no_peers_info | Mở Snapdrop trên thiết bị khác để truyền các tập tin (vi) | Open Snapdrop on other devices to transfer files (en) |
| website_instruction | Nhấn để truyền tập tin hoặc nhấn giữ để gửi tin nhắn (vi) | Click to deliver files or press to send messages (en) |
| website_file_received | Tập tin đã được nhận (vi) | The file has been received (en) |
| website_footer_discovery | Bạn có thể được tìn thấy bởi bất kì ai trong cùng mạng bạn đang kết nối (vi) | You can be found by anyone on the same network you are connecting (en) |
| website_about_subheading | Cách dễ nhất để truyền các tập tin giữa các thiết bị (vi) | The easiest way to transmit files between devices (en) |
+++ b/fastlane/metadata/android/ca-ES/full_description.txt
+++ b/fastlane/metadata/android/ca-ES/short_description.txt
+++ b/fastlane/metadata/android/es-ES/full_description.txt
+++ b/fastlane/metadata/android/es-ES/title.txt
+++ b/fastlane/metadata/android/pt-BR/full_description.txt
+++ b/fastlane/metadata/android/pt-BR/title.txt
+++ b/fastlane/metadata/android/ro-RO/full_description.txt
+++ b/fastlane/metadata/android/ro-RO/short_description.txt
+++ b/fastlane/metadata/android/ro-RO/title.txt