duckduckgo-locales
duckduckgo-locales copied to clipboard
DDG App - help requested
Hi contributors!
Firstly, thank you so much for all your help. Thanks to you, people from all around the world are enjoying better privacy online.
Currently we're looking for help with a project related to our app. We have a small piece of text to translate for this and while we have translations already, we understand that some of them could be too literal and don't fully convey the spirit of the text. Preserving the meaning is more important than the exact words in this case.
Are you able to help with this challenge?
String 1: We don't track you. German -- Wir verfolgen dich nicht. French -- Nous ne vous pistons pas. Dutch -- We volgen je niet. Bulgarian -- Ние не те следим. Croatian -- Ne pratimo Vas. Czech -- Nesledujeme vás. Greek -- Δεν σε παρακολουθούμε. Turkish -- Sizi takip etmeyiz. Danish -- Vi sporer dig ikke. Russian -- Мы не отслеживаем вас. Estonian -- Me ei jälita sind. Finnish -- Emme seuraa sinua. Hungarian -- Mi nem követünk. Icelandic -- Við fylgjumst ekki með þér. Italian -- Noi non ti monitoriamo. Latvian -- Mēs jūs neizsekojam. Lithuanian -- Nesekame jūsų. Luxembourgish -- Mir verfollegen Iech net. Norwegian -- Vi sporer deg ikke. Polish -- Nie śledzimy Cię. Portuguese -- Nós não o monitorizamos. Romanian -- Nu îți urmărim activitatea. Slovak -- Nesledujeme vás. Slovenian -- Ne sledimo vam. Spanish -- No te rastreamos.
String 2: Privacy, simplified. German -- Privatsphäre, vereinfacht. French -- Confidentialité, simplifiée. Dutch -- Privacy, zo simpel kan het zijn. Bulgarian -- Поверителност, опростена. Croatian -- Privatnost, u pojednostavljenom obliku. Czech -- Soukromí, zjednodušeno. Greek -- Απόρρητο, απλοποιημένο. Turkish -- Gizlilik, basitleştirildi. Danish -- Privatliv, forenklet. Russian -- Проще говоря, приватность. Estonian -- Privaatsus lihtsustatud kujul. Finnish -- Yksinkertaistettua yksityisyyttä. Hungarian -- Adatvédelem, leegyszerűsítve. Icelandic -- Persónuvernd, einfölduð. Italian -- Privacy, semplificata. Latvian -- Privātums, vienkāršots. Lithuanian -- Privatumas paprasčiau. Luxembourgish -- Privatsphär, ganz einfach. Norwegian -- Personvern gjort enkelt. Polish -- Prywatność, po prostu. Portuguese -- Privacidade, simplificada. Romanian -- Confidențialitatea, simplificată. Slovak -- Súkromie, zjednodušene. Slovenian -- Poenostavljena zasebnost. Spanish -- Privacidad, simplificada.
Cc: @ic3cat @jagtesh @janroergaardhansen @kapcom01 @kayron8 @lassefos @lliehu @Lulucmy @mazzi @MekliCZ @mertcanfirat @mf3k @mlavik1 @mzzntn @noelkra @oguzhanozgul @oliver-gramberg @preemeijer @pyvirus @ravitejachavata @Rishabhbhat @rolbi22 @sabruss @soumendrak @thomassth @vicseq @VitorBarbosa @xosecalvo @ytteroy @7RST1 @alencodes @alexei @alfabravoteam @altring @andersjohansson @anotherus3r @athimannil @b9a1 @ChameleonTartu @christophergeiger3 @deadFreak781 @DenishKakadiya @dmayilyan @DongKingKong0 @enolp @epsimatt @Fastbyte01 @GenkaOk @gold604 @Hinigatsu @akanshgulati @AKKED
Many thanks!!
String 2: Privacy, simplified. German -- Privatsphäre, einfach gemacht.
Regards
Oliver
String 2: Privacy, simplified. Croatian -- Privatnost, pojednostavljena.
This would sound better, in my opinion. String 1 is good.
For the French translation :
1 Nous ne vous pistons pas.
✔
2 Confidentialité, simplifiée.
✔ but it would be better this way : La confidentialité, simplifiée.
if there are enough characters.
Regards, Lulucmy
Russian -- Мы не отслеживаем вас. - Good Russian -- Проще говоря, приватность. - Good
For Spanish:
1 No te rastreamos.
✔
2 Privacidad, simplificada
is a correct translation, yet Privacidad, más simple
(which is closer to Privacy, simpler
) also conveys the message.
For Dutch:
- Is good to go, no change necessary
- Better to use:
Privacy, vereenvoudigd.
String 1: We don't track you. Chinese -- 我們不會跟蹤你。 Chinese (artistic) -- 我們不跟蹤你的網絡痕跡。 (We can't see your internet track.)
String 2: Privacy, simplified. Chinese -- 私隱,簡單化。 Chinese (artistic) -- 網絡私隱,輕而易舉。(Internet privacy, easily achievable.)
Presumably you use them as a single catchphrase in an ad, then the "artistic" version might have a better flow. Otherwise, the first translation should match the original and other translations better (like in a word cloud).
For Portuguese:
- Nós não monitorizamos. // not perfect, but gender neutral. I'll change it in the main translation
- No change.
Cheers
For Turkish:
- Turkish -- Seni takip etmiyoruz. or seni izlemiyoruz.
- No change.
Regards.
Good
Среда, 6 ноября 2019, 18:23 +03:00 от GenkaOk [email protected]:
Russian -- Мы не отслеживаем вас. - Good Russian -- Проще говоря, приватность. - Good
6 нояб. 2019 г., в 18:10, John Barrett < [email protected] > написал(а):
Hi contributors!
Firstly, thank you so much for all your help. Thanks to you, people from all around the world are enjoying better privacy online.
Currently we're looking for help with a project related to our app. We have a small piece of text to translate for this and while we have translations already, we understand that some of them could be too literal and don't fully convey the spirit of the text. Preserving the meaning is more important than the exact words in this case.
Are you able to help with this challenge?
String 1: We don't track you. German -- Wir verfolgen dich nicht. French -- Nous ne vous pistons pas. Dutch -- We volgen je niet. Bulgarian -- Ние не те следим. Croatian -- Ne pratimo Vas. Czech -- Nesledujeme vás. Greek -- Δεν σε παρακολουθούμε. Turkish -- Sizi takip etmeyiz. Danish -- Vi sporer dig ikke. Russian -- Мы не отслеживаем вас. Estonian -- Me ei jälita sind. Finnish -- Emme seuraa sinua. Hungarian -- Mi nem követünk. Icelandic -- Við fylgjumst ekki með þér. Italian -- Noi non ti monitoriamo. Latvian -- Mēs jūs neizsekojam. Lithuanian -- Nesekame jūsų. Luxembourgish -- Mir verfollegen Iech net. Norwegian -- Vi sporer deg ikke. Polish -- Nie śledzimy Cię. Portuguese -- Nós não o monitorizamos. Romanian -- Nu îți urmărim activitatea. Slovak -- Nesledujeme vás. Slovenian -- Ne sledimo vam. Spanish -- No te rastreamos.
String 2: Privacy, simplified. German -- Privatsphäre, vereinfacht. French -- Confidentialité, simplifiée. Dutch -- Privacy, zo simpel kan het zijn. Bulgarian -- Поверителност, опростена. Croatian -- Privatnost, u pojednostavljenom obliku. Czech -- Soukromí, zjednodušeno. Greek -- Απόρρητο, απλοποιημένο. Turkish -- Gizlilik, basitleştirildi. Danish -- Privatliv, forenklet. Russian -- Проще говоря, приватность. Estonian -- Privaatsus lihtsustatud kujul. Finnish -- Yksinkertaistettua yksityisyyttä. Hungarian -- Adatvédelem, leegyszerűsítve. Icelandic -- Persónuvernd, einfölduð. Italian -- Privacy, semplificata. Latvian -- Privātums, vienkāršots. Lithuanian -- Privatumas paprasčiau. Luxembourgish -- Privatsphär, ganz einfach. Norwegian -- Personvern gjort enkelt. Polish -- Prywatność, po prostu. Portuguese -- Privacidade, simplificada. Romanian -- Confidențialitatea, simplificată. Slovak -- Súkromie, zjednodušene. Slovenian -- Poenostavljena zasebnost. Spanish -- Privacidad, simplificada.
Cc: @ic3cat < https://github.com/ic3cat > @jagtesh < https://github.com/jagtesh > @janroergaardhansen < https://github.com/janroergaardhansen > @kapcom01 < https://github.com/kapcom01 > @kayron8 < https://github.com/kayron8 > @lassefos < https://github.com/lassefos > @lliehu < https://github.com/lliehu > @Lulucmy < https://github.com/Lulucmy > @mazzi < https://github.com/mazzi > @MekliCZ < https://github.com/MekliCZ > @mertcanfirat < https://github.com/mertcanfirat > @mf3k < https://github.com/mf3k > @mlavik1 < https://github.com/mlavik1 > @mzzntn < https://github.com/mzzntn > @noelkra < https://github.com/noelkra > @oguzhanozgul < https://github.com/oguzhanozgul > @oliver-gramberg < https://github.com/oliver-gramberg > @preemeijer < https://github.com/preemeijer > @pyvirus < https://github.com/pyvirus > @ravitejachavata < https://github.com/ravitejachavata > @Rishabhbhat < https://github.com/Rishabhbhat > @rolbi22 < https://github.com/rolbi22 > @sabruss < https://github.com/sabruss > @soumendrak < https://github.com/soumendrak > @thomassth < https://github.com/thomassth > @vicseq < https://github.com/vicseq > @VitorBarbosa < https://github.com/VitorBarbosa > @xosecalvo < https://github.com/xosecalvo > @ytteroy < https://github.com/ytteroy > @7RST1 < https://github.com/7RST1 > @alencodes < https://github.com/alencodes > @alexei < https://github.com/alexei > @alfabravoteam < https://github.com/alfabravoteam > @altring < https://github.com/altring > @andersjohansson < https://github.com/andersjohansson > @anotherus3r < https://github.com/anotherus3r > @athimannil < https://github.com/athimannil > @b9a1 < https://github.com/b9a1 > @ChameleonTartu < https://github.com/ChameleonTartu > @christophergeiger3 < https://github.com/christophergeiger3 > @deadFreak781 < https://github.com/deadFreak781 > @DenishKakadiya < https://github.com/DenishKakadiya > @dmayilyan < https://github.com/dmayilyan > @DongKingKong0 < https://github.com/DongKingKong0 > @enolp < https://github.com/enolp > @epsimatt < https://github.com/epsimatt > @Fastbyte01 < https://github.com/Fastbyte01 > @GenkaOk < https://github.com/GenkaOk > @gold604 < https://github.com/gold604 > @Hinigatsu < https://github.com/Hinigatsu > @akanshgulati @AKKED
Many thanks!!
— You are receiving this because you were mentioned. Reply to this email directly, view it on GitHub < https://github.com/duckduckgo/duckduckgo-locales/issues/201?email_source=notifications&email_token=AAUQ2FEAGZ4NNMZGQ76JALDQSLM7VA5CNFSM4JJWJX6KYY3PNVWWK3TUL52HS4DFUVEXG43VMWVGG33NNVSW45C7NFSM4HXIGREQ >, or unsubscribe < https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AAUQ2FGQICTTTQJ5XGX2JSDQSLM7VANCNFSM4JJWJX6A >.
— You are receiving this because you are subscribed to this thread. Reply to this email directly, view it on GitHub , or unsubscribe .
П Б
#1 : Ok #2 : Privatliv, helt enkelt.
Best regards
For italian
String 1: Noi non ti tracciamo. String 2: Privacy, semplificata.
Il mer 6 nov 2019, 16:10 John Barrett [email protected] ha scritto:
Hi contributors!
Firstly, thank you so much for all your help. Thanks to you, people from all around the world are enjoying better privacy online.
Currently we're looking for help with a project related to our app. We have a small piece of text to translate for this and while we have translations already, we understand that some of them could be too literal and don't fully convey the spirit of the text. Preserving the meaning is more important than the exact words in this case.
Are you able to help with this challenge?
String 1: We don't track you. German -- Wir verfolgen dich nicht. French -- Nous ne vous pistons pas. Dutch -- We volgen je niet. Bulgarian -- Ние не те следим. Croatian -- Ne pratimo Vas. Czech -- Nesledujeme vás. Greek -- Δεν σε παρακολουθούμε. Turkish -- Sizi takip etmeyiz. Danish -- Vi sporer dig ikke. Russian -- Мы не отслеживаем вас. Estonian -- Me ei jälita sind. Finnish -- Emme seuraa sinua. Hungarian -- Mi nem követünk. Icelandic -- Við fylgjumst ekki með þér. Italian -- Noi non ti monitoriamo. Latvian -- Mēs jūs neizsekojam. Lithuanian -- Nesekame jūsų. Luxembourgish -- Mir verfollegen Iech net. Norwegian -- Vi sporer deg ikke. Polish -- Nie śledzimy Cię. Portuguese -- Nós não o monitorizamos. Romanian -- Nu îți urmărim activitatea. Slovak -- Nesledujeme vás. Slovenian -- Ne sledimo vam. Spanish -- No te rastreamos.
String 2: Privacy, simplified. German -- Privatsphäre, vereinfacht. French -- Confidentialité, simplifiée. Dutch -- Privacy, zo simpel kan het zijn. Bulgarian -- Поверителност, опростена. Croatian -- Privatnost, u pojednostavljenom obliku. Czech -- Soukromí, zjednodušeno. Greek -- Απόρρητο, απλοποιημένο. Turkish -- Gizlilik, basitleştirildi. Danish -- Privatliv, forenklet. Russian -- Проще говоря, приватность. Estonian -- Privaatsus lihtsustatud kujul. Finnish -- Yksinkertaistettua yksityisyyttä. Hungarian -- Adatvédelem, leegyszerűsítve. Icelandic -- Persónuvernd, einfölduð. Italian -- Privacy, semplificata. Latvian -- Privātums, vienkāršots. Lithuanian -- Privatumas paprasčiau. Luxembourgish -- Privatsphär, ganz einfach. Norwegian -- Personvern gjort enkelt. Polish -- Prywatność, po prostu. Portuguese -- Privacidade, simplificada. Romanian -- Confidențialitatea, simplificată. Slovak -- Súkromie, zjednodušene. Slovenian -- Poenostavljena zasebnost. Spanish -- Privacidad, simplificada.
Cc: @ic3cat https://github.com/ic3cat @jagtesh https://github.com/jagtesh @janroergaardhansen https://github.com/janroergaardhansen @kapcom01 https://github.com/kapcom01 @kayron8 https://github.com/kayron8 @lassefos https://github.com/lassefos @lliehu https://github.com/lliehu @Lulucmy https://github.com/Lulucmy @mazzi https://github.com/mazzi @MekliCZ https://github.com/MekliCZ @mertcanfirat https://github.com/mertcanfirat @mf3k https://github.com/mf3k @mlavik1 https://github.com/mlavik1 @mzzntn https://github.com/mzzntn @noelkra https://github.com/noelkra @oguzhanozgul https://github.com/oguzhanozgul @oliver-gramberg https://github.com/oliver-gramberg @preemeijer https://github.com/preemeijer @pyvirus https://github.com/pyvirus @ravitejachavata https://github.com/ravitejachavata @Rishabhbhat https://github.com/Rishabhbhat @rolbi22 https://github.com/rolbi22 @sabruss https://github.com/sabruss @soumendrak https://github.com/soumendrak @thomassth https://github.com/thomassth @vicseq https://github.com/vicseq @VitorBarbosa https://github.com/VitorBarbosa @xosecalvo https://github.com/xosecalvo @ytteroy https://github.com/ytteroy @7RST1 https://github.com/7RST1 @alencodes https://github.com/alencodes @alexei https://github.com/alexei @alfabravoteam https://github.com/alfabravoteam @altring https://github.com/altring @andersjohansson https://github.com/andersjohansson @anotherus3r https://github.com/anotherus3r @athimannil https://github.com/athimannil @b9a1 https://github.com/b9a1 @ChameleonTartu https://github.com/ChameleonTartu @christophergeiger3 https://github.com/christophergeiger3 @deadFreak781 https://github.com/deadFreak781 @DenishKakadiya https://github.com/DenishKakadiya @dmayilyan https://github.com/dmayilyan @DongKingKong0 https://github.com/DongKingKong0 @enolp https://github.com/enolp @epsimatt https://github.com/epsimatt @Fastbyte01 https://github.com/Fastbyte01 @GenkaOk https://github.com/GenkaOk @gold604 https://github.com/gold604 @Hinigatsu https://github.com/Hinigatsu @akanshgulati @AKKED
Many thanks!!
— You are receiving this because you were mentioned. Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/duckduckgo/duckduckgo-locales/issues/201?email_source=notifications&email_token=AEAWRKWBQR4T73G226MCXLDQSLM75A5CNFSM4JJWJX6KYY3PNVWWK3TUL52HS4DFUVEXG43VMWVGG33NNVSW45C7NFSM4HXIGREQ, or unsubscribe https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AEAWRKT7KHGFICWZK7PDKDLQSLM75ANCNFSM4JJWJX6A .
Spanish:
- No te rastreamos. [OK]
- Privacidad, simplificada. [Although the translation is OK, in Spanish we use articles to specify objects. Also, we don't use commas to separate phrases. So, the correct translation should be: "La privacidad... simplificada".]
Spanish:
1. No te rastreamos. [OK] 2. Privacidad, simplificada. [Although the translation is OK, in Spanish we use articles to specify objects. Also, we don't use commas to separate phrases. So, the correct translation should be: "La privacidad... simplificada".]
Esa coma en español se llama coma elíptica y reemplaza un verbo, que va implícito. Sí que se usa. ** That comma in Spanish does exist, it's called Elliptic comma, has a specific use (to replace the verb and make it implicit). What we can check is whether we want:
- An informal sort of message
Privacidad... simplificada
, in which the use of suspension points might be useful as suggested in this comment -social networks style-, or - if a more formal approach is wanted
Privacidad, simplificada
, so the comma is the right way.
Brazilian Portuguese (pt_BR):
- Não rastreamos você.
- Privacidade, simplificada.
Regards.
Odia (od_IN)
String 1: We don't track you. String 1: ଆମେ ଆପଣଙ୍କର ପିଛା କରୁନା ।
String 2: Privacy, simplified. String 2: ଗୋପନୀୟତା, ସହଜ ହେଲା ।
Hindi (hi_IN)
String 1: We don't track you. String 1: हम आपका पीछा नहीं करते हैं ।
String 2: Privacy, simplified. String 2: गोपनीयता, आसान हो गया है ।
Bengali (bn_IN)
String 1: We don't track you. String 1: আমরা আপনাকে অনুসরণ করি না।
String 2: Privacy, simplified. String 2: গোপনীয়তা, সহজ হয়ে উঠুন ।
Swedish: 1: Vi spårar dig inte.
2 is trickier in Swedish, where "privacy" would most correctly be translated to something like "rätten till privatliv" (just "privatliv" sounds more like someone's private conduct of life, and not the right to keep this private). Good examples of this are here: https://sv.bab.la/lexikon/engelsk-svensk/privacy.
But looking for a simpler phrase perhaps still "integritet" works better in Swedish (it's a more abstract term that's more often used on its own to refer to ideas of "right to privacy").
So my suggestion that I think is simple enough and conveys the right message: 2: Integritet, helt enkelt.
Norwegian looks good!
Alt godt fra Lasse W. Fosshaug
Den Ons 6 nov 2019, kl. 16:10, skrev John Barrett:
Hi contributors!
Firstly, thank you so much for all your help. Thanks to you, people from all around the world are enjoying better privacy online.
Currently we're looking for help with a project related to our app. We have a small piece of text to translate for this and while we have translations already, we understand that some of them could be too literal and don't fully convey the spirit of the text. Preserving the meaning is more important than the exact words in this case.
Are you able to help with this challenge?
String 1: We don't track you. German -- Wir verfolgen dich nicht. French -- Nous ne vous pistons pas. Dutch -- We volgen je niet. Bulgarian -- Ние не те следим. Croatian -- Ne pratimo Vas. Czech -- Nesledujeme vás. Greek -- Δεν σε παρακολουθούμε. Turkish -- Sizi takip etmeyiz. Danish -- Vi sporer dig ikke. Russian -- Мы не отслеживаем вас. Estonian -- Me ei jälita sind. Finnish -- Emme seuraa sinua. Hungarian -- Mi nem követünk. Icelandic -- Við fylgjumst ekki með þér. Italian -- Noi non ti monitoriamo. Latvian -- Mēs jūs neizsekojam. Lithuanian -- Nesekame jūsų. Luxembourgish -- Mir verfollegen Iech net. Norwegian -- Vi sporer deg ikke. Polish -- Nie śledzimy Cię. Portuguese -- Nós não o monitorizamos. Romanian -- Nu îți urmărim activitatea. Slovak -- Nesledujeme vás. Slovenian -- Ne sledimo vam. Spanish -- No te rastreamos.
String 2: Privacy, simplified. German -- Privatsphäre, vereinfacht. French -- Confidentialité, simplifiée. Dutch -- Privacy, zo simpel kan het zijn. Bulgarian -- Поверителност, опростена. Croatian -- Privatnost, u pojednostavljenom obliku. Czech -- Soukromí, zjednodušeno. Greek -- Απόρρητο, απλοποιημένο. Turkish -- Gizlilik, basitleştirildi. Danish -- Privatliv, forenklet. Russian -- Проще говоря, приватность. Estonian -- Privaatsus lihtsustatud kujul. Finnish -- Yksinkertaistettua yksityisyyttä. Hungarian -- Adatvédelem, leegyszerűsítve. Icelandic -- Persónuvernd, einfölduð. Italian -- Privacy, semplificata. Latvian -- Privātums, vienkāršots. Lithuanian -- Privatumas paprasčiau. Luxembourgish -- Privatsphär, ganz einfach. Norwegian -- Personvern gjort enkelt. Polish -- Prywatność, po prostu. Portuguese -- Privacidade, simplificada. Romanian -- Confidențialitatea, simplificată. Slovak -- Súkromie, zjednodušene. Slovenian -- Poenostavljena zasebnost. Spanish -- Privacidad, simplificada.
Cc: @ic3cat https://github.com/ic3cat @jagtesh https://github.com/jagtesh @janroergaardhansen https://github.com/janroergaardhansen @kapcom01 https://github.com/kapcom01 @kayron8 https://github.com/kayron8 @lassefos https://github.com/lassefos @lliehu https://github.com/lliehu @Lulucmy https://github.com/Lulucmy @mazzi https://github.com/mazzi @MekliCZ https://github.com/MekliCZ @mertcanfirat https://github.com/mertcanfirat @mf3k https://github.com/mf3k @mlavik1 https://github.com/mlavik1 @mzzntn https://github.com/mzzntn @noelkra https://github.com/noelkra @oguzhanozgul https://github.com/oguzhanozgul @oliver-gramberg https://github.com/oliver-gramberg @preemeijer https://github.com/preemeijer @pyvirus https://github.com/pyvirus @ravitejachavata https://github.com/ravitejachavata @Rishabhbhat https://github.com/Rishabhbhat @rolbi22 https://github.com/rolbi22 @sabruss https://github.com/sabruss @soumendrak https://github.com/soumendrak @thomassth https://github.com/thomassth @vicseq https://github.com/vicseq @VitorBarbosa https://github.com/VitorBarbosa @xosecalvo https://github.com/xosecalvo @ytteroy https://github.com/ytteroy @7RST1 https://github.com/7RST1 @alencodes https://github.com/alencodes @alexei https://github.com/alexei @alfabravoteam https://github.com/alfabravoteam @altring https://github.com/altring @andersjohansson https://github.com/andersjohansson @anotherus3r https://github.com/anotherus3r @athimannil https://github.com/athimannil @b9a1 https://github.com/b9a1 @ChameleonTartu https://github.com/ChameleonTartu @christophergeiger3 https://github.com/christophergeiger3 @deadFreak781 https://github.com/deadFreak781 @DenishKakadiya https://github.com/DenishKakadiya @dmayilyan https://github.com/dmayilyan @DongKingKong0 https://github.com/DongKingKong0 @enolp https://github.com/enolp @epsimatt https://github.com/epsimatt @Fastbyte01 https://github.com/Fastbyte01 @GenkaOk https://github.com/GenkaOk @gold604 https://github.com/gold604 @Hinigatsu https://github.com/Hinigatsu @akanshgulati @AKKED
Many thanks!!
— You are receiving this because you were mentioned. Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/duckduckgo/duckduckgo-locales/issues/201?email_source=notifications&email_token=ABZIC47GB2WOATIK2RE7VGTQSLM7RA5CNFSM4JJWJX6KYY3PNVWWK3TUL52HS4DFUVEXG43VMWVGG33NNVSW45C7NFSM4HXIGREQ, or unsubscribe https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ABZIC44XULUES56IFHVQAOTQSLM7RANCNFSM4JJWJX6A.
Malayalam (ml_IN)
String 1: We don't track you. String 1: ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ പിന്തുടരുന്നില്ല.
String 2: Privacy, simplified. String 2: സ്വകാര്യത, ലളിതമാക്കി.
Telugu (IN)
String 1 (English): We don't track you String 1 (Telugu): మేము మీ జాడలను వెంబడించము
String 2 (English): Privacy, Simplified. String 2 (Telugu): గోప్యత, సరళంగా.
On Wed, Nov 6, 2019 at 8:40 PM John Barrett [email protected] wrote:
Hi contributors!
Firstly, thank you so much for all your help. Thanks to you, people from all around the world are enjoying better privacy online.
Currently we're looking for help with a project related to our app. We have a small piece of text to translate for this and while we have translations already, we understand that some of them could be too literal and don't fully convey the spirit of the text. Preserving the meaning is more important than the exact words in this case.
Are you able to help with this challenge?
String 1: We don't track you. German -- Wir verfolgen dich nicht. French -- Nous ne vous pistons pas. Dutch -- We volgen je niet. Bulgarian -- Ние не те следим. Croatian -- Ne pratimo Vas. Czech -- Nesledujeme vás. Greek -- Δεν σε παρακολουθούμε. Turkish -- Sizi takip etmeyiz. Danish -- Vi sporer dig ikke. Russian -- Мы не отслеживаем вас. Estonian -- Me ei jälita sind. Finnish -- Emme seuraa sinua. Hungarian -- Mi nem követünk. Icelandic -- Við fylgjumst ekki með þér. Italian -- Noi non ti monitoriamo. Latvian -- Mēs jūs neizsekojam. Lithuanian -- Nesekame jūsų. Luxembourgish -- Mir verfollegen Iech net. Norwegian -- Vi sporer deg ikke. Polish -- Nie śledzimy Cię. Portuguese -- Nós não o monitorizamos. Romanian -- Nu îți urmărim activitatea. Slovak -- Nesledujeme vás. Slovenian -- Ne sledimo vam. Spanish -- No te rastreamos.
String 2: Privacy, simplified. German -- Privatsphäre, vereinfacht. French -- Confidentialité, simplifiée. Dutch -- Privacy, zo simpel kan het zijn. Bulgarian -- Поверителност, опростена. Croatian -- Privatnost, u pojednostavljenom obliku. Czech -- Soukromí, zjednodušeno. Greek -- Απόρρητο, απλοποιημένο. Turkish -- Gizlilik, basitleştirildi. Danish -- Privatliv, forenklet. Russian -- Проще говоря, приватность. Estonian -- Privaatsus lihtsustatud kujul. Finnish -- Yksinkertaistettua yksityisyyttä. Hungarian -- Adatvédelem, leegyszerűsítve. Icelandic -- Persónuvernd, einfölduð. Italian -- Privacy, semplificata. Latvian -- Privātums, vienkāršots. Lithuanian -- Privatumas paprasčiau. Luxembourgish -- Privatsphär, ganz einfach. Norwegian -- Personvern gjort enkelt. Polish -- Prywatność, po prostu. Portuguese -- Privacidade, simplificada. Romanian -- Confidențialitatea, simplificată. Slovak -- Súkromie, zjednodušene. Slovenian -- Poenostavljena zasebnost. Spanish -- Privacidad, simplificada.
Cc: @ic3cat https://github.com/ic3cat @jagtesh https://github.com/jagtesh @janroergaardhansen https://github.com/janroergaardhansen @kapcom01 https://github.com/kapcom01 @kayron8 https://github.com/kayron8 @lassefos https://github.com/lassefos @lliehu https://github.com/lliehu @Lulucmy https://github.com/Lulucmy @mazzi https://github.com/mazzi @MekliCZ https://github.com/MekliCZ @mertcanfirat https://github.com/mertcanfirat @mf3k https://github.com/mf3k @mlavik1 https://github.com/mlavik1 @mzzntn https://github.com/mzzntn @noelkra https://github.com/noelkra @oguzhanozgul https://github.com/oguzhanozgul @oliver-gramberg https://github.com/oliver-gramberg @preemeijer https://github.com/preemeijer @pyvirus https://github.com/pyvirus @ravitejachavata https://github.com/ravitejachavata @Rishabhbhat https://github.com/Rishabhbhat @rolbi22 https://github.com/rolbi22 @sabruss https://github.com/sabruss @soumendrak https://github.com/soumendrak @thomassth https://github.com/thomassth @vicseq https://github.com/vicseq @VitorBarbosa https://github.com/VitorBarbosa @xosecalvo https://github.com/xosecalvo @ytteroy https://github.com/ytteroy @7RST1 https://github.com/7RST1 @alencodes https://github.com/alencodes @alexei https://github.com/alexei @alfabravoteam https://github.com/alfabravoteam @altring https://github.com/altring @andersjohansson https://github.com/andersjohansson @anotherus3r https://github.com/anotherus3r @athimannil https://github.com/athimannil @b9a1 https://github.com/b9a1 @ChameleonTartu https://github.com/ChameleonTartu @christophergeiger3 https://github.com/christophergeiger3 @deadFreak781 https://github.com/deadFreak781 @DenishKakadiya https://github.com/DenishKakadiya @dmayilyan https://github.com/dmayilyan @DongKingKong0 https://github.com/DongKingKong0 @enolp https://github.com/enolp @epsimatt https://github.com/epsimatt @Fastbyte01 https://github.com/Fastbyte01 @GenkaOk https://github.com/GenkaOk @gold604 https://github.com/gold604 @Hinigatsu https://github.com/Hinigatsu @akanshgulati @AKKED
Many thanks!!
— You are receiving this because you were mentioned. Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/duckduckgo/duckduckgo-locales/issues/201?email_source=notifications&email_token=AC5KAWDYX4T2TUQRFIDZZIDQSLM73A5CNFSM4JJWJX6KYY3PNVWWK3TUL52HS4DFUVEXG43VMWVGG33NNVSW45C7NFSM4HXIGREQ, or unsubscribe https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AC5KAWHQBJPSKTNDXLDXR3DQSLM73ANCNFSM4JJWJX6A .
Indonesia Translation
String 1: Kami tidak melacak Anda. String 2: Privasi, disederhanakan.
Simplified Chinese (zh-CN
):
- 我们不追踪你。
- 隐私保护,化繁为简。
Greek:
- :+1:
- Ιδιωτικότητα, απλοποιημένη.
Spanish:
- :+1:
- The comma could be removed here, although I think the delay gives the statement more meaning when it is used as a tagline (e.g. as a clickable button on a webpage). I would say leave it in (as
Privacidad, simplificada.
), but perhaps other users can give better insight.
https://www.google.com/collections/s/list/2mnbFatzQcaHn9N2QjFR4A/AFC95rzmH7w воскресенье, 10 ноября 2019г., 03:35 +03:00 от Christopher Geiger [email protected] :
Spanish:
- 👍
- The comma could be removed here, although I think the delay gives the statement more meaning when it is used as a tagline (e.g. as a clickable button on a webpage). I would say leave it in (as Privacidad, simplificada.), but perhaps other users can give better insight. — You are receiving this because you commented. Reply to this email directly, view it on GitHub , or unsubscribe .
For Korean:
- 저희는 사용자를 추적하지 않습니다.
- 사생활 보호, 쉬워졌네요.
@mf3k @amalvarenga About the String 1 - Portuguese
I think that
Nós não te espionamos.
or
Nós não rastreamos você.
is a better adaptation.
What do you think?
In pt_BR we are using "rastrear" instead of "espionar". See pt_BR/LC_MESSAGES/duckduckgo.po "Não rastreamos você." is shorter. "Nós" é sujeito oculto, portanto, implícito. https://www.infoescola.com/portugues/sujeito-eliptico/
Asturian (ast) locale translations:
String 1= Nun te rastrexamos String 2= Privacidá a cencielles
Belarusian:
String 1: We don't track you. Мы не сочым за вамі.
String 2: Privacy, simplified. Сапраўдная прыватнасць.