drawdb icon indicating copy to clipboard operation
drawdb copied to clipboard

Configure i18n and add simplified Chinese (#99)

Open 1ilit opened this issue 9 months ago • 3 comments

Hello! I would really appreciate if someone fluent in Chinese could review the automated translations in '/src/i18n/locales/zh.js'

1ilit avatar May 16 '24 03:05 1ilit

The latest updates on your projects. Learn more about Vercel for Git ↗︎

Name Status Preview Comments Updated (UTC)
drawdb ✅ Ready (Inspect) Visit Preview 💬 Add feedback May 17, 2024 0:50am

vercel[bot] avatar May 16 '24 03:05 vercel[bot]

They look mostly fine, except these may be ambiguous:

import_from_source: "从源导入" export_source: "导出源"

More explicit translation would be: import_from_source: "导入源代码" export_source: "导出为源代码"

Actually I think the original English text is a little bit ambiguous. It's not clear what "source" is on a first look. Personally I would prefer "Import from SQL" and "Export as SQL", thus "导入 SQL 源代码" and "导出为 SQL 源代码"

felixsmli avatar May 16 '24 04:05 felixsmli

I believe the following translation may be superior

duplicate_table_by_name: "重复声明了名为 '{{tableName}}' 的表",
duplicate_fields:
      "在表 '{{tableName}}' 中重复声明了名为 '{{fieldName}}' 的字段",
duplicate_index:
      "在表 '{{tableName}}' 中重复声明了名为 '{{indexName}}' 的索引",
duplicate_types: "重复声明了名为 '{{typeName}}' 的类型",
duplicate_type_fields:
      "在自定义类 '{{typeName}}' 中重复声明了名为 '{{fieldName}}' 的字段",
duplicate_reference: "重复声明了名为 '{{refName}}' 的引用",

I suspect there may be errors in the translation below

cardinality: "基数",
show_cardinality: "显示基数",

In the Chinese context, "基数" typically refers to mathematics. However, if referring to the relationship between two fields in a database, the term "关系映射" can be used. cardinality: "关系映射" show_cardinality: "显示关系", or show_cardinality: "显示关系映射",

Jackxwb avatar May 16 '24 13:05 Jackxwb

Thank you everyone!

1ilit avatar May 16 '24 22:05 1ilit

Pc wont turn on

grinny58 avatar Jul 31 '24 14:07 grinny58